concretan
-they/you set
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcretar.

concretar

Estos elementos se concretan en las diferentes percepciones del problema.
These elements are concretised in the different perceptions of the problem.
En su resolución ustedes concretan el futuro de un diálogo sino-tibetano.
In your resolution you stipulate the future of a Sino-Tibetan dialogue.
El tiempo dirá en qué medida éstas se concretan o no.
Time will tell in what measure these apprehensions materialize or not.
Las ideas se concretan, pero lo concreto no es real.
Ideas are made concrete, yet concrete is not real.
En concreto, se resumen y concretan en tres aspectos.
In fact, they can be summarized and determined by three aspects.
Estas dos últimas actividades se concretan a partir del año 2004.
The latter two activities have taken shape as of 2004.
¿Será porque las medidas anunciadas no se concretan?
Could it be that the measures announced were never implemented?
Estas dos últimas actividades se concretan a partir del año 2004.
The latter two activities took shape as of 2004.
Las reuniones de estudiantes se concretan de forma bilingüe, cuando surge la necesidad.
Student meetings are conducted bilingually, when the need arises.
Ellos idealizan y concretan sus festivales satánicos de dolores y de sensaciones lúbricas.
They idealize and formalize their satanic festivals of pains and of lubricous sensations.
Características que se concretan en un sabor decididamente apreciable.
These characteristics concretize in a very palatable taste.
Como resultado de esto, se concretan menos negocios.
As a result, less business are realized.
Hasta ahora esas demandas se concretan en la realización del plebiscito del Proyecto Varela.
So far these demands are specified in the plebiscite of the Varela Project.
Veremos cómo se concretan estas en durante el 2007.
Let us see how they are going to be implemented in 2007.
Esos tribunales concretan las palabras en hechos al fomentar el Estado de derecho internacionalmente.
These tribunals match deeds to words in fostering the rule of law internationally.
Informe laboral sobre cómo se concretan las acciones y políticas en nuestros entrevistados.
Labor report on how actions and policies are concretized as regards the people interviewed.
Estas investigaciones se concretan en Tesis Doctorales, publicaciones en revistas y patentes.
These research projects take the form of doctoral theses, journal publications and patents.
Una de las instituciones que concretan y sustentan la acción del Estado es la administración pública.
One of the institutions that operationalize and sustain State action is the civil service.
Te has enamorado de esas promesas una y otra vez y nunca se concretan.
You have fallen for those promises over and over again and they never come to fruition.
Esencialmente los cambios se concretan en una nueva clasificación de las aportaciones en forma de artículos.
The changes deal essentially with a new classification for contributions in the form of articles.
Palabra del día
la cometa