concomitante
- Ejemplos
Muchas manifestaciones particulares son concomitantes con la unificación del pensamiento. | Many particular manifestations are concomitant with the unification of thought. |
Consulte a su médico o farmacéutico si está usando anticoagulantes concomitantes. | Consult your doctor or pharmacist if you are using concomitant anticoagulants. |
Ninguno, o los causados por cálculos renales concomitantes. | None, or those caused by concomitant kidney stones. |
Definición Español: Trastorno mental caracterizado por fatiga crónica y síntomas fisiológicos concomitantes. | Definition English: A mental disorder characterized by chronic fatigue and concomitant physiologic symptoms. |
Tratamiento de primera línea para pacientes con sofocos concomitantes. | First-line treatment in patients with comorbid hot flashes. |
Puede ser necesario ajustar la dosis de los medicamentos concomitantes (ver sección 4.5). | Dose adjustments of concomitant medications may be necessary (see section 4.5). |
Así, la respuesta es: sustento para el devenir y sus males concomitantes. | Thus the answer: 'Sustenance for becoming' & its attendant ills. |
Las emociones motivadoras concomitantes pueden ser muy variadas. | The accompanying motivating emotions can be quite varied. |
Pero tratamientos concomitantes de apixaban con inhibidores potentes de CYP3A4 estarían contraindicados. | But concomitant treatments of apixaban with strong inhibitors of CYP3A4 would be contraindicated. |
Por lo tanto, la retirada de los antiepilépticos concomitantes debe realizarse con cautela. | Therefore withdrawal of concomitant anti-epileptic agents must be undertaken with caution. |
Se permitieron dosis estables concomitantes de aminosalicilatos orales, corticosteroides y/o agentes inmunomoduladores. | Concomitant stable doses of oral aminosalicylates, corticosteroids, and/or immunomodulatory agents were permitted. |
Otras variables que afectan son no concomitantes, tales como los hábitos. | Others are noncongruent affecting variables (ldan-min 'du-byed), such as habits. |
Una gran sobredosis o riesgos concomitantes de la metformina pueden desembocar en acidosis láctica. | High overdose or concomitant risks of metformin may lead to lactic acidosis. |
Se valorará la posibilidad de reducir la dosis de los diuréticos concomitantes. | Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics. |
Y recomendó que se reconozca la necesidad de recursos concomitantes para la implementación. | She also recommended recognizing the need for concomitant resources for implementation. |
Debe evaluarse una eventual reducción de la dosis de los diuréticos concomitantes. | Consideration should be given to reducing the dose of concomitant diuretics. |
Las enfermedades concomitantes, especialmente las infecciones, normalmente aumentan las necesidades de insulina del paciente. | Concomitant illness, especially infections, usually increases the patient's insulin requirements. |
Las enfermedades concomitantes, especialmente las infecciones, suelen aumentar la necesidad de insulina del paciente. | Concomitant illness, especially infections, usually increases the patient's insulin requirements. |
Es evidente que este cambio en los roles no deja de tener riesgos concomitantes. | This change in roles is evidently not without the concomitant risks. |
Interlocutor: ¿Son concomitantes el amor y la libertad? | Questioner: Are love and freedom concomitant? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
