conclude a contract
- Ejemplos
Example 1: Organisers of a congress conclude a contract with a hotel chain and rent 100 rooms in order to accommodate the participants in an international congress that will be held on the hotel premises. | Ejemplo 3: Los organizadores de un congreso contratan con una cadena hotelera el alquiler de 100 habitaciones con el objeto de alojar a los asistentes a un congreso internacional que se celebrará en sus instalaciones. |
The owner refused to conclude a contract with the salvager. | El armador se negó a suscribir un contrato con la empresa de salvamento. |
This website is not an offer to conclude a contract. | Esta oferta de internet no es ninguna oferta para firmar un contrato. |
To conclude a contract, for example, we are obliged to collect and process personal data. | Para concluir un contrato, por ejemplo, estamos obligados a recoger y tratar datos personales. |
Only the addressee of a proposal to conclude a contract is entitled to accept the offer. | Únicamente el destinatario de una propuesta para celebrar un contrato tiene derecho a aceptar la oferta. |
Any order or order placement of the customer is an offer to conclude a contract. | Cualquier pedido o encargo del Cliente será una oferta de celebración de contrato. |
The 6 months validity allows proceeding with negotiations and to conclude a contract. | Hay un período de seis meses para las negociaciones y la formalización del contrato. |
The order of the Customer is an offer to us to conclude a contract for purchase. | El pedido del cliente representa una oferta para nosotros para la conclusión de un contrato de compra. |
It would therefore be possible for two parties to conclude a contract the duration of which was not stipulated. | Sería pues posible que ambas partes concertaran un contrato sin estipular su duración. |
Several courts have had to identify the party proposing to conclude a contract governed by the Convention. | Algunos tribunales han tenido que identificar a la parte que proponía la celebración de un contrato regido por la Convención. |
However, concern was expressed that the performing carrier could conclude a contract that would be detrimental for the shipper. | No obstante, se expresó el temor a que el porteador contratante celebrara un contrato perjudicial para el cargador. |
Rather, it can be expected that some of these customers will conclude a contract with MobilCom via other distribution channels. | Más bien cabe esperar que una parte de esos clientes firmen un contrato con la propia MobilCom utilizando otros canales. |
The existence of the basis (purpose) of the contract, the material motive that prompted the parties to conclude a contract. | La existencia de la base (propósito) del contrato, el motivo material que llevó a las partes a celebrar un contrato. |
The transaction constitutes a binding agreement to conclude a contract of purchase for the products. | La transacción supone una oferta vinculante de firma de un contrato de compra del/de los producto(s) pedido(s). |
Every user can withdraw a declaration to conclude a contract within two weeks without stating any reasons. | Un usuario puede revocar una declaración para poner fin a un contrato con dos semanas de antelación sin exponer ningún motivo aparente. |
The local government will conclude a contract with them to oblige them to serve the given area. | La administración local suscribirá un contrato con ellos para obligarlos a prestar atención sanitaria en la zona de que se trate. |
Therefore, in countries involving a high political risk, the mining company and the State conclude a contract based on private law. | Por consiguiente, en países con un alto riesgo político, la compañía minera y el Estado concluyen un contrato de derecho privado. |
Every employee has to conclude a contract with the occupational safety service, which carries out different risk assessment surveys. | Todo empleado debe de concluir un contrato con el servicio de seguridad ocupacional, el que lleva a cabo diferentes evaluaciones de riesgo laboral. |
Through his registration, the participant is making a binding offer to the operator to conclude a contract with him. | Con la inscripción, el participante otorga el derecho al organizador del cierre vinculante del contrato del viaje. |
If the insolvent company were liquidated, the supplier would have to find a new client or conclude a contract with the new owner. | Si se liquidara la empresa insolvente, el proveedor debería encontrar un nuevo cliente o suscribir un contrato con el nuevo propietario. |
