cónclave
- Ejemplos
Haremos el conclave en la Capilla Sixtina. | We will hold the conclave in the Sistine Chapel. |
De todo lo que sucede dentro del conclave, yo no puedo hablar. | I cannot speak about anything that happened inside the conclave. |
¿Con qué propósito monitorizaba la Agencia de Seguridad Nacional el conclave que eligió al Papa Francisco? | To what end was the National Security Agency monitoring the conclave that elected Pope Francis? |
El conclave espiritual se realiza bajo la dirección de Ismael, que deja irradiar la luz misericordiosa de su corazón. | The spiritual conclave takes place under the direction of Ishmael, which radiates the light of his merciful heart. |
El comunicado final de la reunión, al cual la Angop tuvo acceso, no específica la fecha del conclave. | The final communiqué of the meeting, to which Angop had access, does not specify the date of the conclave. |
Claro que puede publicarlo en su página Web y si lo desea puede presentarlo en algún conclave o convivio o retiro Rosacruz. | Of course, you can publish it in your Web page and if so you wish, may present it in any Rosicrucian conclave or retreat. |
Peters se organizó para atacar a los Tolowa porque creía que el conclave en Yontocket incluía a algunos sobrevivientes de la masacre en Battery Point. | Peters organized to go after the Tolowa because they believed that the conclave at Yontocket included some of the survivors from the Battery Point massacre. |
¿Cuáles otras operaciones encubiertas llevaron a cabo los agentes del gobierno estadounidense acerca de la dimisión de Papa Benedicto o el conclave que eligió al Papa Francisco? | What other covert operations were carried out by US government operatives concerning the resignation of Pope Benedict or the conclave that elected Pope Francis? |
Pero para que se fijara de una vez por todas el lugar en el que debía tener lugar el conclave, hubo que esperar a Juan Pablo II. | But the location where the conclave was to be held had to wait for the pontificate of Pope John Paul II. |
Pero estuvo al lado de Francisco en el balcón de San Pedro inmediatamente después del conclave, y leyó la oración por el nuevo Papa en la toma de posesión del Papado. | But he stood with Francis on the balcony of St. Peter's right after the conclave and read the prayer for the new pope at his inauguration. |
Pero los bolcheviques se reunieron en diciembre, cuando la reacción estaba de nuevo en todo su apogeo y se vieron obligados a celebrar su conclave en tierra finesa, en Tammerfors. | But the Bolsheviks met in December, when the reaction was already in full swing, and they were therefore obliged to hold their conclave on Finnish soil, at Tammerfors. |
Un Cardenal contó que durante el conclave, cada vez que durante la noche entraba en la Capilla Sistina, lo encontraba arrodillado en un rincón que rezaba. | One Cardinal said that during a conclave, whenever he would go to the Sistine Chapel at night, the Pope would be there in a corner on his knees in prayer. |
Este conclave de Salas de juego en Camboya es excelente lugar delle Nazioni Unite, ONU viaje de 3 a 4 horas de Bangkok, y Macao, EL 2 Centros de juego más grande en Asia. | This conclave of Cambodia casinos is in a perfect spot, a three to 4 hour travel from Bangkok and Macao, the 2 largest betting centers in Asia. |
Este conclave de Salas de juego en Camboya es excelente lugar delle Nazioni Unite, ONU viaje de 3 a 4 horas de Bangkok, y Macao, EL 2 Centros de juego más grande en Asia. | This conclave of Cambodia gambling halls is in a excellent spot, a 3 to 4 hour trip from Bangkok and Macao, the 2 biggest gambling centers in Asia. |
Nosotros tuvimos un increíble Conclave de la Familia de AN. | We had an amazing Conclave of the Family of AN. |
Tuvimos un increíble Conclave de la Familia de AN. | We had an amazing Conclave of the Family of AN. |
Conclave 2005, qué le dije al futuro Papa (pp. | Conclave 2005: what I said to the future pope (pp. |
Sebastián se quedó varios días después del Conclave. | Sebastian stayed for several days after the Conclave. |
A las 11:11, nosotros formamos una procesión para iniciar oficialmente el Conclave. | At 11:11, we formed a procession to officially begin the Conclave. |
Nosotros ya estamos pensando en el Conclave del próximo año. | We are already thinking ahead to next year's Conclave. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!