concienciar
Únicamente el corazón puede unir conciencias separadas por muchos siglos. | Only the heart can unite consciousnesses separated by many centuries. |
Una insurrección de las conciencias locales permitió evitar esta extremidad. | An uprising of the local consciousnesses allowed to avoid this extremity. |
¡Qué alegría hay en la unidad de tales conciencias! | What joy there is in the unity of such consciousnesses! |
Las identidades o conciencias entablan una lucha por el reconocimiento (Hegel). | Identities or consciences engage in a struggle for recognition (Hegel). |
El Maestro puede distinguir a aquellos que han liberado sus conciencias. | The Teacher can distinguish those who have liberated their consciousness. |
La manifestación de las energías sutiles entra en diversas conciencias humanas. | The manifestation of subtle energies enters into diverse human consciousnesses. |
Este es un tema muy importante a examinar en nuestras conciencias. | This is a very important issue to examine in our consciousness. |
Todas las unidades comienzan a desarrollarse en sus conciencias. | All the units begin to develop in their consciousness. |
Así, la neutralización ardiente fue afirmada aun en las conciencias primitivas. | Thus, fiery neutralization was affirmed even in the primitive consciousness. |
Sus conciencias nunca serán capaces de duplicar el estado anterior. | Your consciousness will never be able to duplicate the previous state. |
Sus corazones y conciencias están en oposición perpetua entre ellos. | Their hearts and consciences are in perpetual opposition to each other. |
Sabemos que esto es cierto por nuestras propias conciencias. | That this is true we know by our own consciousness. |
Después de más de 15 años muchas conciencias permanecen turbadas profundamente. | After more than 15 years many consciences remain upset deeply. |
Pero incluso dichas observaciones son accesibles solo a las conciencias refinadas. | But even such observations are accessible only to the refined consciousness. |
Es una herida profunda que pesa en todas nuestras conciencias. | It is a deep wound that weighs on all of our consciences. |
Pero si la pena fuera menos, sus conciencias la condenarían. | But if the penalty were less, their consciences would condemn it. |
La tragedia que se suscitó en el Líbano pesa sobre nuestras conciencias. | The tragedy that unfolded in Lebanon weighs on our conscience. |
Debemos unirnos contra este espantoso juego que realizan con nuestras conciencias. | We must unite against this ghastly game with our conscience. |
Las variaciones en los grados de conciencias son infinitas. | Variations in the degrees of consciousness are infinite. |
La primera división es la de las conciencias primarias (rnam-shes). | The first division of them is primary consciousness (rnam-shes). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!