conci
- Ejemplos
En junio de 2011 dimos nuestro primer conci erto en el Meatlocker en Montclair, NJ, y un segundo concierto en agosto de ese año. | In June of 2011 we played our first show at the Meatlocker in Montclair, NJ and a second show in August of that year. |
Pilar Conci es especialista en comunicación en el Departamento de Investigación del BID. | Pilar Conci is a communications specialist at the IDB's Research Department. |
Pilar Conci es especialista en comunicación en el Departamento de Investigación del BID. | Pilar Conci Pilar Conci is a communications specialist at the IDB's Research Department. |
Particulares y profesionales de la decoración y el interiorismo hallarán propuestas de firmas y diseñadores como Vitra, Rifra, I Conci, Laminam, Duravit, o Antonio Lupi. | Private individuals and professionals from the fields of decoration and interior design will find proposals by firms and designers such as Vitra, Rifra, I Conci, Laminam, Duravit, or Antonio Lupi. |
Yo nunca lo concí. | I've never met him. |
Además sostuvo que se necesita una mayor cooperación con el PNUMA respecto de cuestión de la educación, el entrenamiento y la concientización pública. | He said there was a need for greater collaboration with UNEP on the issue of education, training and public awareness. |
Algunas familias prominen- tes, a causa de un sentido de rango, privilegio, y auto-estima trataron en vano de resistir la inclusión del populo en los conci- lios del gobierno. | Some prominent families, out of a sense of rank, privilege, and self-esteem tried in vain to resist including the populo in the counsels of government. |
Cinco de los nuevos casos se plantearon en el marco del Reglamento del Mecanismo Complementario, y los restantes correspondieron a procedimientos de conci- liación y de arbitraje bajo el Convenio del CIADI. | Five of the new cases were brought under the ICSID Additional Facility Rules, and the rest were ICSID Convention conciliation and arbitration proceedings. |
A tal intención ya se resumió un esquema de texto de acuerdo de gracias a la colaboración de la Embajada de Italia en Teherán, guiada de Mauro Conci atori. | To such purpose a text outline in agreement already is sketched thanks to the collaboration of the Embassy of Italy to Tehran, guided from Mauro Conciatori. |
Lo concí navegando con él, y fue descubriendo su personalidad, en nuestras salidas al mar, que acabó convirtiéndose en mi amigo. | We met while sailing together and, as I found out more about his true personality throughout our navigations, he became my friend. |
