concederíamos
-we would give
Condicional para el sujetonosotrosdel verboconceder.

conceder

Sí, y le dije que no concederíamos ninguna entrevista.
Yes, Mr. McGee, and I told you we're not granting any interviews.
¿Le concederíamos la mejor habitación en nuestro hogar?
Would he get the best room in the house of our lives?
Respuesta: Por supuesto, le concederíamos un precio más favorable para promover la relación comercial y la cooperación.
Answer: Of course, we would grant you more favorable price to promote business relationship and cooperation.
Habíamos afirmado que no concederíamos la aprobación de la gestión a la Comisión, pero no fue cierto.
We had said that we would not grant discharge to the Commission but this was not true.
Pero en un gran número de casos, no, no lo haríamos o le concederíamos una menor prioridad.
But in the background of large numbers of cases, no, we would not - or for lower priority conditions.
Además, concede mucho más libertad a la acción del Espíritu, de formas de vida y de conocimiento de lo que nosotros concederíamos a nosotros mismos.
He guarantees much more freedom of spiritual effects, of ways of life and also of knowledge than we would allow ourselves.
Existe un riesgo de contradicciones entre el establecimiento de las bases a muy largo plazo de estos tipos de acuerdos y la liberalización del mercado del gas dentro de la Unión, a la que concederíamos prioridad.
There is a risk of contradictions between establishing the very long-term basis of those kinds of deals and the liberalisation of the gas market inside the Union, to which we would give priority.
Si en verdad deseamos aplicar la política europea de igualdad de derechos y de competencia justa no debemos respaldar esta propuesta; de este modo concederíamos a los nuevos Estados miembros un tiempo para alcanzar el nivel de las empresas con mayor experiencia de Alemania, Inglaterra y Francia.
We should not back this proposal if we genuinely wish to implement the Union’s policy of equal rights and fair competition, which would allow the new Member States time to come up to the standards of experienced undertakings in Germany, England and France.
De lo contrario, concederíamos un mayor margen de acción a los Estados miembros y las regiones en el aspecto formal, pero no en los detalles.
Otherwise, although we would technically be giving the Member States and the regions greater leeway, we would not be doing so in detail.
No obstante, las políticas gubernamentales podrían incitarnos a prestar a ciertos sectores a los que no concederíamos préstamos, o con arreglo a modalidades que no aplicaríamos, en ausencia de estas políticas.»
However, government policies may influence us to lend to certain sectors or in a manner in which we otherwise would not in the absence of government policy.’
Palabra del día
el espantapájaros