Mi Señor, una vez que tengas los secretos del tiempo, por favor concedeme mi victoria. | My Lord, once you have the secrets of time, please give me my victory. |
Oye, chico, pero concedeme una audiencia de 2 minutos, en este ponche no me has dado ni dos palabras, por favor. | Hey, talk to me for a minute. You haven't said a word with all this punch. |
Concedeme a cumplir con humildad la misión que voluntariamente he abrazado. | Give me the strength to humbly fulfill the mission that I have voluntarily embraced. |
Concedeme Senor a convertirme en un icono viviente de Tu Pura Madre para mi familia y para cada familia. | Grant me O Lord to become a living icon of Your Pure Mother for my family and for every family. |
Concédeme, Señor, el don de reconocer y seguir tu voz. | Grant me, Lord, the gift of recognizing and following your voice. |
Y concédeme recordar tu Calvario en mis gólgotas. | And concede me to remember your Calvary in my golgothas. |
Concédeme pensar en Ti durante la resaca del pecado. | Concede me to think in You during the hangover of sin. |
Concédeme claridad y confianza en Tu santa providencia. | Grant me clarity and trust in Your holy providence. |
Concédeme, Señor, recordar tus palabras de vida eterna. | Grant me, Lord, to remember your words of eternal life. |
# Concédeme una mirada de tus ojos, mi amor. | Grant me a look of your eyes, my darling. |
Bien, tú estabas en el puente... al menos concédeme eso. | Okay, you were on the bridge— at least give me that much. |
Concédeme, Señor, recordar los gólgotas ajenos en mis tabores. | Concede me, Lord, to remember other's golgothas in my tabors. |
Al menos concédeme el honor de darte una orden. | At least do me the honor of giving you an order. |
Concédeme dos minutos y te contaré su plan. | Give me 2 minutes and I'll tell you his plan. |
Concédeme, Señor, velar al raso como los pastores de Belén. | Concede me, Lord, to watch outdoor like the shepherds of Bethlehem. |
Marilyn, concédeme un momento de tu tiempo, por favor. | Marilyn, just a moment of your time, please. |
Concédeme ser humilde, Señor, ante Ti y ante mis hermanos. | Concede me to be humble, Lord, before You and before my brothers. |
Bien, concédeme un minuto para charlar con mis socios. | Okay, let me confer with my associates for a minute. |
Concédeme, Señor, el don de reconocer y seguir tu voz. Siempre. | Grant me, Lord, the gift of recognizing and following your voice. Always. |
Concédeme la mitad de su vida, y cerraremos el acuerdo. | Grant me half her life and the deal is done. |
