concealed weapons

Many others boasted of carrying concealed weapons.
Muchos otros se jactaban de llevar armas ocultas.
Specific restrictions were placed on the portrayal of kidnapping and concealed weapons.
Se establecieron restricciones específicas para la representación del secuestro y de las armas ocultas.
At least eight states currently allow, or do not specifically prohibit, concealed weapons in K-12 schools.
Al menos ocho estados actualmente permiten o no prohíben específicamente armas ocultas en escuelas K-12.
Early elections in Greece: 'With concealed weapons'
Elecciones presidenciales en Grecia: 'Primer test'
Meanwhile, President Trump has reiterated his calls to arm teachers with concealed weapons.
Mientras tanto, el presidente Trump ha reiterado sus peticiones para que se arme a los maestros con armas de fuego ocultas.
Under the amendment, the current ban on carrying concealed weapons inside buildings on public universities would be lifted.
Bajo la enmienda, la actual prohibición de portar armas dentro de edificios universitarios públicos quedaría anulada.
Hoping to take the stronghold by surprise, on May 7 Pontiac entered Fort Detroit with about 300 men carrying concealed weapons.
Confiando tomar la fortaleza por sorpresa, el 7 de mayo Pontiac entró en Fort Detroit con aproximadamente 300 hombres llevando armas ocultas.
Some districts are mulling whether to permit certain school employees to carry concealed weapons, and some have already decided to.
Algunos distritos han llegado a considerar permitir que empleados de ciertas escuelas porten armas ocultas, y algunos han decidido hacerlo.
Furthermore, the House bill would override some state laws that prohibit carrying concealed weapons in bars, schools, shopping malls, movie theatres, subways, or parks.
Además, el proyecto de ley de la Cámara anularía algunas leyes estatales que prohíben portar armas ocultas en bares, escuelas, centros comerciales, cines, metros o parques.
Harrold ISD Superintendent David Thweet told the committees that he already has select employees carrying concealed weapons on the district's single campus.
David Thweatt, director del Distrito Escolar Independiente (ISD) de Harrold, dijo al comité que él ya tiene a ciertos empleados portando armas en la única escuela de su distrito.
According to the Florida Agriculture Department's annual concealed weapons permit report, there were nearly 275,000 applications from July 1st, 2016 through June 30th, 2017.
Según el informe anual del permiso de armas ocultas del Departamento de Agricultura de Florida, hubo casi 275.000 solicitudes desde el 1 de julio de 2016 hasta el 30 de junio de 2017.
Two pieces of federal legislation were pending at the end of the year that would make it easier for people to obtain firearm silencers and carry concealed weapons.
Al finalizar el año seguían pendientes dos leyes federales que, de aprobarse, facilitarían la obtención de silenciadores por parte de la población y la posibilidad de portar armas ocultas.
Since current law doesn't forbid teachers with concealed handgun licenses (CHL) from carrying on school campuses, Tweet said the district passed a policy in 2007 that permitted certain employees to carry concealed weapons.
Como la ley actual no prohíbe a los maestros portar armas en escuelas mientras tengan permiso CHL para portarlas, Thweatt dijo que el distrito aprobó una normativa en 2007 para permitir que ciertos empleados porten armas ocultas.
Pursuant to Senate Bill 273 passed by the 84th Legislature, citizens may file complaints against these political subdivisions that unlawfully post signs prohibiting concealed weapons on property where concealed handgun license holders are legally permitted to carry.
De acuerdo con la ley SB 273 promulgada por la 84 Legislatura, los ciudadanos pueden presentar quejas en contra de las subdivisiones políticas que ilícitamente ponen letreros prohibiendo las armas ocultas en propiedades donde los que tienen licencia para portarlas legalmente pueden hacerlo.
District superintendents Brian Gray of Union Grove ISD and Don Dunn of Van ISD, both rural areas, testified that their school boards have approved allowing some employees to carry concealed weapons and are currently in the process of implementing these plans.
Los directores Brian Gray del distrito escolar Union Grove y Don Dunn del distrito Van, ambas áreas rurales, declararon que sus juntas directivas han aprobado el permitir a algunos empleados portar armas ocultas y están ahora en proceso de implementar estos planes.
Harrold ISD superintendent David Thweet told Senators how his small rural district has used employees armed with concealed weapons since 2007 in order to respond to any active shooter events at the single campus serving just over 100 students grades kindergarten through 12th.
El director del Distrito Harrold, David Thweet, dijo a los senadores que su pequeño distrito rural tiene empleados que portan armas ocultas desde el año 2007, para responder a cualquier incidente armado en su escuela con poco más de 100 estudiantes desde jardín al 12o grado.
Palabra del día
eterno