Y concédeme recordar tu Calvario en mis gólgotas. | And concede me to remember your Calvary in my golgothas. |
Bien, tú estabas en el puente... al menos concédeme eso. | Okay, you were on the bridge— at least give me that much. |
Al menos concédeme el honor de darte una orden. | At least do me the honor of giving you an order. |
Marilyn, concédeme un momento de tu tiempo, por favor. | Marilyn, just a moment of your time, please. |
Bien, concédeme un minuto para charlar con mis socios. | Okay, let me confer with my associates for a minute. |
Bien, concédeme un minuto para charlar con mis socios. | Okay, let me confer with my associates for a minute. |
Si tengo ganas solo de gritar, concédeme la paz interior. | If I should want to scream, give me inner peace. |
O Divino Maestro, concédeme aquello que podría no buscar mucho. | O Divine Master, grant that I may not so much seek. |
Es una zona gris, concédeme eso. | It's a grey area, give me that. |
Sí, concédeme un poco de crédito. | Yeah, give me a little credit. |
Al menos concédeme que hubo una lucha. | Humor me. At least give me that there was a struggle. |
Bien, entonces concédeme un momento. | Good, then bear with me a moment. |
¿Que? Debes estar cansada, pero concédeme un minuto. | You must be tired, but give me a second. |
Mira, concédeme tan solo 30 segundos. | Look, just give me 30 seconds. |
Solo concédeme un baile más. | Just give me one more dance. |
Solo concédeme el día. | Just give me the day. |
No me des pobreza ni riqueza, concédeme el pan que me es necesario. | Don't give me rich or poor, give me the bread I need. |
Me iré, pero concédeme unos días. | Go! I'll go, Charlie. Just give me a few days. |
Al menos concédeme eso. | At least give me that. |
Peter, concédeme el honor de ser sincero por una vez. He cenado con ella. | Peter, do me the honor of being honest for once. I had dinner with her. |
