CONASUPO

El desmantelamiento de la Conasupo fue un paso central en la privatización del mercado maíz-tortilla.
Dismantling Conasupo was a critical step in privatizing the corn-tortilla market.
¿Cómo se puede afirmar eso y después reconocerle a estos pueblos un estatus jurídico similar al de una tienda CONASUPO?
How can the law affirm such a principle and then grant indigenous communities a legal status similar to that of a CONASUPO store?
Se abolió la agencia gubernamental (Conasupo) que antes compraba los productos agrícolas de los campesinos, y se restringió el crédito para los pequeños agricultores.
The government agency (Conasupo), which had previously bought agricultural products from the peasants, was abolished and credit to small farmers was cut off.
Allí estuvimos el día 1 de enero toda la noche hasta que llegó otra orden de ir para tomar el almacén de la Conasupo que estaba en Espíritu Santo.
That's where we were on January 1, all night long until we received the order to take the Conasupo warehouse that was over in Espiritu Santo.
Durante décadas la Conasupo (Compañía Nacional de Subsistencias Populares) desempeñó un papel fundamental en la regulación de los mercados del país, acopiando, importando y distribuyendo el grano.
For decades, the National Company of Popular Subsistence (Conasupo, for its Spanish initials), played a fundamental role in regulating the country's markets by storing, importing, and distributing the grain.
El Programa es operado por Distribuidora Conasupo, S.A. de C.V. (DICONSA), que es una empresa de participación estatal mayoritaria coordinada por la SEDESOL, y forma parte de los instrumentos de política social del Gobierno federal.
The programme is run by Distribuidora Conasupo, S.A. de C.V. (DICONSA), a company with a majority State shareholding coordinated by SEDESOL; it forms part of the social policy instruments of the Federal Government.
El TLCAN primero, y la desaparición de Conasupo abrieron enormes huecos en el mercado nacional de granos que fueron ocupados por el gigante.
NAFTA and the disappearance of Conasupo left huge gaps in the domestic market, which the giant company rushed in to fill.
Compañía Nacional de Subsistencias Populares (Conasupo) (No incluye las compras de bienes agrícolas adquiridos para fomentar programas de apoyo a la agricultura o para la alimentación humana.)
Compañía Nacional de Subsistencias Populares (Conasupo) (National Company for Basic Commodities) (Not including procurements of agricultural goods made in furtherance of agricultural support programs or human feeding programs.)
Palabra del día
la alfombra