conéctense
Imperativo afirmativo para el sujeto ustedes del verbo conectar con un pronombre reflexivo

conectar

Por favor conéctense con otros para información y apoyo.
Connect with others for information and support.
Siéntese en silencio, conéctense con el Espíritu y dediquen tiempo a vuestro propio bienestar.
Sit in silence—connect with Spirit, and make time for your own well-being.
Todos conéctense con la barra de vida.
Everyone hang on to the life bar, please.
Y luego, retar a estos jóvenes: conéctense con esto, conviértanse en parte de esto.
And then, challenge these youth: Get with this, become part of this.
Cuando salgan de aquí, conéctense con toda persona que conozcan — cuéntenselo.
When you leave here, reach out to everyone you know—tell them about it.
Hablen acerca de sus experiencias y conéctense con otros que también están recuperando sus memorias.
Speak about your experiences and connect with others who are also regaining their memories.
Si están al este del río Misisipí, conéctense con otros y organicen autobuses.
If you are east of the Mississippi, then get together with others and organize buses.
Den un paseo por el lago, tómense su tiempo, hablen y conéctense con la naturaleza.
Take a walk around the lake, Take your time, talk and connect with nature.
¡Traten de estar en su mejor forma y conéctense sin demora con el gran Foco!
Try to be at your best, and connect yourselves with the great Focus without delay!
Lo que hace falta son USTEDES: comuníquense y conéctense con el Club Revolución en su campus.
What is needed is YOU: contact and get with the Revolution Club on campus.
Únanse con Mi Espíritu y conéctense a tierra profundamente hacia el Centro de Mi Corazón Cristalino.
Unite with My Spirit and ground yourself deeply into the Core of My Crystalline Heart.
Mientras tanto, ¡conéctense con las nuevas personas que asistieron, y salgamos a cambiar el mundo!
Till then—connect with the new people who came out and let's go change the world!
Pídanla, y conéctense de la mejor manera que puedan con esas conciencias que estarán apoyándolos.
Ask for it, and connect as best you can to these consciousnesses that will support you.
Accedan cómodamente y conéctense a las principales funciones de PlayStation Network en PC, Mac, teléfonos móviles y tabletas.
Conveniently access and engage with key PlayStation Network features on PC, Mac, mobile phones and tablets.
Así que conéctense a Internet y hagan una búsqueda de flores que sean nativas de su zona y plántenlas.
So go online and search for flowers that are native to your area and plant them.
Luego, conéctense con la revolución, y conjuntemos cabezas para difundir esto en todas partes — y organicémonos para una revolución real.
Then get with the revolution, putting our heads together to spread this everywhere—and get organized for an actual revolution.
Para todos aquellos que se inspiraron por estos actos, quienes voltearon la cara hacia estos actos, sigan sus convicciones y conéctense con la Revolución.
For all those who took heart from these acts, whose faces turned towards this, follow your convictions and get with the Revolution.
Si tienen alguna duda, hagan una pregunta en la lista de discusión de AuthorAID, o regístrense y conéctense con un mentor de AuthorAID.
If you are in any doubt, why not post a question on the AuthorAID discussion list, or register or connect with an AuthorAID mentor.
Paren sus mentes ocupadas por un momento y conéctense a la mente y noten cómo sienten otros, cómo actúan y cómo reaccionan.
Stop your busy minds for a moment and reach out through the mind and notice how others feel, how they act, and how they react.
Para seguir las evoluciones de Romero y Sundberg en Jerez, conéctense a Canal + Deporte, que televisará en directo las dos mangas puntuables.
To follow Romero and Sundberg's development in Jerez connect to Canal + Deporte - which is going to offer live broadcast of both races.
Palabra del día
embrujado