con una edad de
- Ejemplos
Nada permite asegurar que únicamente se introducen en el mercado los animales nacidos después del 1 de agosto de 1996, con una edad de 6 a 30 meses. | There is nothing to ensure that only animals born after 1 August 1996, aged between 6 and 30 months, are put on the market |
Experta en la caracterización química de poblaciones estelares, en especial, de estrellas antiguas y frías, Barbuy identificó algunas de las estrellas más primitivas de la Vía Láctea, con una edad de 12.500 millones de años. | An expert in the chemical characterization of stellar populations, especially older, cooler stars, Beatriz has identified some of the oldest stars in the Milky Way, aged 12.5 billion years. |
El Puño Garnacha está 100% elaborado con Garnacha Tinta. Las uvas proceden de viñedos muy viejos, con una edad de entre 70 y 100 años, ubicados en el pueblo de Acered, al sudeste de la D.O. Calatayud. | El Puño Garnacha 2009 is 100% made from Grenache. The grapes come from very old vines, aged between 70 and 100 years, located in the village of Acered, southeast of Calatayud. |
Los viñedos cuentan con una edad de entre 10-20 años. | The vineyards have an age of between 10-20 years. |
Kurokawa es un complejo geotérmico con una edad de unos 300 años. | Kurokawa is a geothermal resort with an age of about 300 years. |
Pienso en un hombre con una edad de 20 hasta algunos 40 años. | I think of a guy with an age of 20 until about 40 years. |
La raíz se recolecta usualmente de plantas con una edad de 4 años. | The root is usually harvested from 4-year-old plants. |
Los cerdos vascos entran en engorde con una edad de 3 meses. | The piglets arrive on the growing farm at the age of 3 months. |
Es una investigación cuasi-experimental en la que participaron 300 personas con una edad de 70,637,48. | This is quasi-experimental research in which 300 people took part, aged 70.637.48. |
Se presenta en Doberman Pinscher, con una edad de inicio a partir de seis meses a siete años. | It occurs in Doberman pinschers, with an age of onset from six months to seven years. |
Parque Nacional de Chapada dos Veadeyrus - una antigua meseta, con una edad de 1,8 millones de años. | National Park Chapada dos Veadeyrus - an ancient plateau, whose age of 1.8 billion years. |
Parque Nacional de Chapada dos Veadeyrus - una antigua meseta, con una edad de 1,8 millones de años. | Book excursion National Park Chapada dos Veadeyrus - an ancient plateau, whose age of 1.8 billion years. |
Te sorprendería ver cuántos estudiantes con una edad de 50 o más están interesados en aprender nuestro idioma y nuestra cultura. | You will be surprised by how many students aged 50+ are interested in our language and culture. |
El agua nueva de los embalses, la unión del tanque o de la fuente entra en la red con una edad de cero. | New water from reservoirs, tank or source junction enters the network with an age of zero. |
Esta región se encuentra en la formación geológica más antigua del planeta, con una edad de 1200 a 1500 millones de años. | This region is located in the most ancient geological formation of the planet, with an age between 1200 to 1500 million years. |
Nueva añada de este vino joven de La Rioja elaborado con uvas con una edad de 10-40 años de distintas fincas. | New vintage of this young winefrom La Rioja made of grapes from vinesfrom different farmsaged of 10-40 years. |
Desigualdades sociales influyen en la calidad y diversidad de la dieta de los niños brasileños con una edad de 6 a 36 meses. | Social inequalities influence the quality and diversity of diet in Brazilian children 6 to 36 months of age. |
Cada miembro puede ser elegido Presidente, excepto miembros de apoyo, cumplido las obligaciones de la asociación, con una edad de 55 años. | Each Member can be elected President, except supporting members, fulfilled obligations of the Association, with an age of 55 years. |
En cautiverio algunos ejemplares han sobrevivido hasta los diecisiete años de edad y han sido capturados ejemplares silvestres con una edad de once años. | In captivity, platypuses have survived to 17 years of age, and wild specimens have been recaptured when 11 years old. |
Resultados Se valoraron inicialmente 306 gasometrías arteriales, esta muestra estaba compuesta por un 67% de varones con una edad de 69 (DE: 12) años. | Results The initial sample of 306 arterial blood gases evaluated consisted of 67% males with a mean age of 69 (standard deviation [SD]: 12) years. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!