con un toque de
- Ejemplos
Ligero y flexible, con un toque de elegancia y sofisticación. | Light and flexible, with a touch of elegance and sophistication. |
Su comentario estaba teñido con un toque de amargura incluso. | His comment was tinged with a hint of bitterness even. |
Aroma intenso con un toque de chocolate, sin ser excesivo. | Intense aroma with a hint of chocolate without being excessive. |
Sabor fuerte e intenso con un toque de café tostado. | Strong and intense taste with a hint of roasted coffee. |
Todo es nuevo, con un toque de estilo Art Deco. | Everything is new, with a touch of ART DECO style. |
Terminar con un toque de rubor en los pómulos. | Finish with a touch of blush on the cheekbones. |
Sopa de marisco con un toque de tomillo y laurel dejar. | Seafood soup with a hint of thyme and laurel leave. |
Terminar con un toque de colorete en las mejillas. | Finish with a touch of blush on the cheekbones. |
Crea un postre para recordar con un toque de calabaza. | Design a dessert to remember with a flair for pumpkin. |
Es un indicador con un toque de la excelencia. | It is an indicator with a touch of excellence. |
Es bueno y ligero, con un toque de albahaca. | It's nice and light, with just a hint of basil. |
Todo ello aderezado con un toque de fantasía verde y oro. | All seasoned with a hint of green and gold fantasy. |
Epicurien es una mezcla de fragancias con un toque de madera. | Epicurien is a mixture of fragrances with a touch of wood. |
Todas las habitaciones son limpias y confortables con un toque de Maya. | All rooms are clean and comfortable with a Maya touch. |
Ideal para destacarse de los demás con un toque de originalidad. | Ideal to stand out from others with a touch of originality. |
Perfeccione su armario personalizado con un toque de acabado refinado. | Perfect your custom closet with a refined finishing touch. |
Su look atrevido es moderno con un toque de Pearldel pasado. | Their bold look is modern with a hint of Pearl's past. |
Ofrecemos recetas tradional con un toque de creatividad de nuestro chef. | We offer tradional recipes with a touch of creativity of our chef. |
Muy cómodo y ajustado a las piernas con un toque de elastán. | Very comfortable and tight to the legs with a touch of elastane. |
Una composición equilibrada con un toque de chocolate. | A balanced composition with a touch of chocolate. |
