con un propósito

Popularity
500+ learners.
Estética con un propósito determina la apariencia de la nueva página web.
Purpose-oriented aesthetics determines the appearance of the new web presence.
Todo se alineará con un propósito unificado.
Everything is going to align into a unified purpose.
Esta columna anima a los estudiantes a leer con un propósito.
This column encourages the students to read with a purpose.
La prohibición bíblica es el trabajo con un propósito inteligente.
The Biblical prohibition is on work with an intelligent purpose.
Él esta haciendo esto con un propósito, no para divertirse.
He is doing this for a purpose, not for fun.
El Emperador fundó varios Observatorios, cada uno con un propósito diferente.
The Emperor established multiple Observatories, each with a different purpose.
Pero creo que mi padre me hizo con un propósito.
But I believe my father made me for a purpose.
La capacitación funcional se basa en trabajar con un propósito.
Functional training is based on working with a purpose.
Las entrevistas se definen generalmente como una conversación con un propósito.
Interviews are usually defined as a conversation with a purpose.
Él fue continuamente perseguido por los judíos, y con un propósito.
He was constantly persecuted by the Jews, and with purpose.
Los invitamos a unirse con nosotros con un propósito unificado.
We invite you to join with us in unified purpose.
He venido ver pena como dolor con un propósito.
I've come to see grief as pain with a purpose.
Todos ustedes están equipados con un propósito divino que cumplir.
You all came equipped with a divine purpose to fulfill.
Muy a menudo, la herramienta se utiliza con un propósito más decorativo.
Very often, the tool is used with a more decorative purpose.
Los supervisores son procesos especializados con un propósito: monitorear otros procesos.
Supervisors are specialized processes with one purpose: monitoring other processes.
Todo estaba allí con un propósito y con intención.
Everything was there for a purpose and with intention.
¿Me has visto salir y entrar con un propósito?
Have you seen me come and go with a purpose?
Nosotros trabajamos juntos con un propósito – estar en servicio.
But we work together, with one purpose–to be of service.
Esta búsqueda inculca nuestra vida con un propósito.
This search instills our life with a purpose.
Y en la India su inteligencia se utiliza con un propósito espiritual.
And in India their intelligence is utilized for spiritual purpose.
Palabra del día
acogedor