con un préstamo

Así que él se ofreció a ayudarla con un préstamo.
So, he offered to help out with a loan.
Quintero empezó con un préstamo de 3.600 dólares de FINANTA.
Quintero started out with a loan of $3,600 with FINANTA.
Ella lo ayudó con un préstamo, hace un tiempo.
She helped him with a loan a while ago.
Supongamos que va a comprar un automóvil con un préstamo bancario.
Assume you are going to buy a car with a bank loan.
Nosotros le podemos ayudar con un préstamo genuino para satisfacer sus necesidades.
We can help you with a genuine loan to meet your needs.
La finca fue beneficiada con un préstamo de U$70,000, brindado por Caruna RL.
The farm was benefited with a loan of $70,000, provided by Caruna RL.
En este sentido, tus bienes personales están más protegidos que con un préstamo personal.
In this sense, your personal assets are more protected than with a personal loan.
Ya sea que viaje con un préstamo o jinetes con su propio caballo.
Whether traveling with a borrowed horse riders or with their own horse.
Los materiales y la instalación fueron financiados con un préstamo del BID. (Foto Chris Jennings)
The materials and installation were financed with and IDB loan. (Photo Chris Jennings)
Empresas con un préstamo de ENISA vivo.
Companies with an active ENISA loan.
La construcción de la planta fue financiada con un préstamo del BID. (Foto Chris Jennings)
The construction of the plant was financed by an IDB loan. (Photo Chris Jennings)
Pero ellos quieren sentirse confidente que no será atrapado con un préstamo incobrable.
But they want to feel confidant that they won't be stuck with a bad loan.
La planta fue financiada con un préstamo del BID a la Municipalidad de Puerto Cortés.
The plant was financed by an IDB loan to the Municipality of Puerto Cortés.
Pagar un préstamo existente con un préstamo a tasa más reciente, generalmente más bajo.
Paying off an existing loan with a newer, usually lower rate loan.
Las acciones en SEPA Biogasanlage Hattingen GmbH se corresponden con un préstamo concedido.
The shares in SEPA Biogasanlage Hattingen GmbH are held in conjunction with a granted loan.
Empresas con un préstamo de ENISA regularmente vencido o amortizado.
Companies with an ENISA loan that is paid or matures on a regular basis.
Esto fue seguido en 1927 con un préstamo de US $ 14 millones de Dillon, Read.
This was followed in 1927 with a $14 million loan from Dillon, Read.
Aquí tienes 5 formas de hacer crecer tu firma de contabilidad con un préstamo comercial.
Here you have 5 ways to grow your accounting firm with a business loan.
Daniel: O sea, el tipo de cosas que uno nunca debería pagar con un préstamo.
Daniel: In other words, the kinds of things you should never pay with a loan.
El plan también combina el seguro con un préstamo para la compra de semillas y fertilizante.
The scheme also bundles insurance with a loan for the purchase of seeds and fertilizer.
Palabra del día
el cementerio