con torpeza

Pero si ese es el caso, no podemos ir con torpeza.
But if that's the case, we can't just go blundering in.
Su mano en la mía se desliza sobre mi torso con torpeza.
Her hand in mine glides over my torso awkwardly.
Ella camina hacia mí con torpeza, sus tacones hundiéndose en el pantano.
She walks towards me awkwardly, her heels sinking into the ground.
Cuando lo vieron subiendo la escalera con torpeza, todo el mundo entendió.
When they saw him going up the stairs slowly, everyone understood.
Previamente, éstas se cocieron con torpeza en Calendario en OS X, ya no.
Previously, these were awkwardly baked into Calendar in OS X, not anymore.
Y se ha puesto a llorar, mientras me hacía el amor, con torpeza.
So he started crying, but while awkwardly making love to me.
Ahora tengo en mis manos la entrada de Sprint, el nombre con torpeza HTC Evo 4G LTE.
Now I've got my hands on Sprint's entry, the awkwardly named HTC Evo 4G LTE.
Nos parece que quedar mal, y actuar con torpeza, y en general hacer todo mal.
It seems to us that we look bad, and act clumsily, and in general do everything wrong.
La máquina de guerra, que se apodera de muchas fuerzas y recursos, a menudo actúa con torpeza, bárbara, aproximadamente.
The war machine, which seizes hold of many forces and resources, often acts clumsily, barbarously, roughly.
En mi suite, la puerta del baño se abrió con torpeza en el dormitorio, y la ducha inundó el suelo en varias ocasiones.
In my suite, the bathroom door opened awkwardly into the bedroom, and the shower flooded the floor repeatedly.
Después de todo, se puede estirar visualmente el espacio, incluso después de un gran diseño de este tipo, pero con torpeza decorado con sus propias manos le parecerá cocina desordenada.
After all, you can stretch the space visually, even after such a great design, but clumsily decorated with their own hands will seem cluttered kitchen.
Cuando cambia el sistema operativo de nuestros dispositivos, sentimos cierto desconocimiento y nos manejamos con torpeza ante las modificaciones de iconos, estética y funciones.
When you change the operating system of devices, we often feel a certain sense of ignorance and stupidity when we deal with new modifications to the icons, aesthetics and functions.
Lo siento mucho, de que el club lo hace con torpeza, Tengo algunas ideas, pero la racionalización de la lengua para desentrañar la camarilla de los daños, y así lo hacen lo que quieren.
Very sorry, that the club does so clumsily, I have a few ideas, but the rationalization of language to unravel the damage clique, and so they do what they want.
Hermes, con el caduceo, sujeta una lámpara para dar luz a Zeus, que a su vez trata de posicionar una escalera transportada con torpeza, con la cabeza coronada incluso encastrada entre los escalones.
Hermes, with the caduceus, holds a torch to give light to Zeus, who at the same time is trying to put into position a ladder he carries clumsily, with his crowned head stuck between the rungs.
La niña tenía la camisa cubierta de salsa de haber comido espaguetis con torpeza.
The girl's shirt was covered in sauce from having clumsily eaten spaghetti.
Con el gato contra el pecho, mi padre bajó la escalera con torpeza.
Holding the cat close to his chest, my dad climbed awkwardly down the ladder.
Pero esta vez entiende que me comporté con torpeza.
But this time you sgould understand I know I behaved clumsily.
Un grupo de soldados evoluciona con torpeza y desgana a las ordenes del Comandante.
A group of soldiers clumsily and unenthusiastically follow orders from their Commander.
Está hecho con torpeza, de hecho, es una chapuza.
Very clumsily done, of course.
Ahora me veo obligado a actuar con más brusquedad; con torpeza, como bien has descrito.
I am forced to move more quickly—so clumsily, as you rightly said.
Palabra del día
encantador