con todo corazón
- Ejemplos
Toma refugio en Mí, solamente, el Alma de todos los seres, con todo corazón y con toda devoción. | Take refuge in Me alone whole-heartedly and with all devotion—the Atman of all beings. |
Esperamos con todo corazón que estén de acuerdo con el uso que dimos a sus donaciones. | We whole-heartedly hope that you are in agreement with the use that we gave to your donations. |
Con todo corazón la instrucción de nuestros expertos y personal, golfistas obtendrán experiencias que son más interesantes en Dao Sen Golf Driving Range. | With the whole-hearted instruction of our experts and staffs, golfers will get experiences that are more interesting at Dao Sen Golf Driving Range. |
Así no podemos continuar correctamente y con todo corazón, lo que hemos comenzado. | Thus we cannot continue well and with full heart what we have begun. |
¡Pero deseo con todo corazón devolverte la salud! | But I wish with all my heart to restore you to health! |
Entienden que su responsabilidad más importante es amar a sus hijos con todo corazón. | They understand their most important responsibility is to love their children with all their heart. |
Todas, sin embargo, las sentí con todo corazón. | All of them, however, were equally heartfelt. |
Cuando el corazón es fijado sobre un principio Bíblico uno se afanará con todo corazón en alcanzar la meta. | When the heart is fixed on a Biblical principle one will strive wholeheartedly to reach the goal. |
Esperamos con todo corazón que estén de acuerdo con el uso que dimos a sus donaciones. | We hope with all our heart that you agree with the way in which e used your donations. |
Esperamos con todo corazón que estén de acuerdo con el uso que dimos a sus donaciones. | We hope with all our heart that you agree with the way in which we used your donations. |
Oyó las agonizantes oraciones de aquellos que le buscaban con todo corazón en procura de un correcto entendimiento de su Palabra. | He has heard the agonizing prayers of those who have sought Him with all the heart for a right understanding of His word. |
Lo decimos con todo corazón y con la verdad: estamos luchando para el pueblo de México, y quizás seremos ejemplo para el mundo. | We tell you from our hearts and in all truth: we are struggling for the people of Mexico, and maybe we will even be an example for the world. |
Claro que la militancia en el MLPD está relacionada con una gran transformación y un enriquecimiento también en la vida personal, la cual debe ser realizada con todo corazón. | Membership in the MLPD, of course, involves a big change and enrichment also in one's personal life, which must be carried out wholeheartedly. |
Un reto a las técnicas de crianza que tratan de ofrecer una talla para todos, En el Medio de Ser Padres se lanza con todo corazón a los sentimientos y dilemas raramente explorados aunque universalmente enfrentados. | A challenge to one-size-fits-all child-rearing techniques, In the Midst of Parenting delves wholeheartedly into rarely explored yet universally experienced feelings and quandaries. |
Y por último, deseo con todo corazón que el nuevo año 2010 sea un año de paz y de respeto a los valores humanos así como el año del triunfo de la justicia internacional. | Finally, I wish from all my heart that 2010 will be a year of peace, respect of human values and victory for international legality. |
Tenemos cientos de un trabajador y unos veinte máquinas para hacer los Abalorios acrílicos para joyería y garland.También que el trabajador especial diseño el sostenido y el estilo de granos y garland con todo corazón. | We have about one hundreds worker and about twenty machines to make the acrylic beads for jewelry and garland.Also have the special worker design the sharp and style of beads and garland with whole hearted. |
Una vez más, nuestras primeras palabras han de ser, por tanto, a semejanza de tantas otras, de solidaridad y pesar y hemos de inclinarnos con todo corazón ante tantas vidas segadas y el sufrimiento de sus familiares. | Once again, therefore, our first words must be, like those of so many other speakers, words of solidarity and condolence, and we must turn our thoughts to all these lives cut short and to the suffering of their families. |
Quédense emocionalmente separados, a pesar de que sienten por ellos, aunque pueden ver a donde ellos se dirigen, aunque quieren, con todo corazón, rescatar a ellos – después de instruirlos, ellos deben tomar las decisiones correctas; deben traer sus emociones bajo control. | Remain emotionally separate even though you feel for them, even though you see where they are headed, even though you want with all your heart to rescue them - once you instruct them they must make the right decisions, they must bring emotions under control. |
