con todo cariño
- Ejemplos
Cada primavera anidan patos silvestres, que se pasean por el río y los acogemos con todo cariño. | Every year wild ducks come back to the river and we welcome them affectionately. |
Después de diez horas de marcha en estas condiciones se llegó al fin deseado, cayendo en brazos de sus amigos de las Malvinas — el capitán Eberhardt y su esposa — quiénes con todo cariño les proporcionaron todo lo que pudieron necesitar. | After ten hour's travelling under these difficulties, the desired end was reached, and they fell into the arms of their friends from the Falklands—Captain Eberhardt and his wife, who kindly afforded them all that they might have need of. |
Los saludan con todo cariño y les agradecen el testimonio de sabiduría que nos ofrecen continuamente. | They salute them with great affection and they thank them for the ongoing witness of their wisdom. |
En este caso, la evaluación ha de hacerse con todo cariño, sugiriendo, ayudando a la persona a reflexionar sobre sus prácticas. | In this case, the evaluation has to be done with great tenderness, suggesting, helping the teachers reflect on their practices. |
El Santo Padre le bendice con todo cariño, y yo le renuevo mi veneración profunda, besándole humildemente las manos. | The Holy Father blesses You with all affection, and I, renewing the homage of profound veneration, humbly kiss your hands. |
Le daba comida y agua, jugueteaba con él, lo llevaba para pasear, finalmente, cuidaba de él con todo cariño. | He gave him food and water, played with him, took him outside, and looked after him with all affection. |
Carlos Gardel y sus cuatro viajes a España que galvanizaron al público español que lo recibía con todo cariño, así como sus películas. | Carlos Gardel and his four voyages to Spain that galvanized the Spanish public that warmthly welcomed him and his movies. |
(Protestas y aplausos) con todo respeto y con todo cariño, que, posteriormente este Parlamento, aprobó importantes resoluciones sobre la situación en Kosovo. | (Protests and applause) with all due respect and in a spirit of fellowship, that the House later adopted important resolutions on the situation in Kosovo. |
La segunda cuestión es que quisiera decir con todo cariño a mi buena amiga que yo no he hecho llamadas ni apelaciones de buena voluntad. | Secondly, I wished to say to my good friend most respectfully that I have not made any appeal for good will. |
Es en ese sentido que hay que interpretar el carácter conjunto de su actuación, dicho sea también con todo cariño a nuestros ponentes de hoy. | That is how we should interpret the way they work together, and I say it with the greatest of affection for our rapporteurs today. |
Muchas gracias por este gesto, Sr. Tenembaum, conservaremos copia de este film con todo cariño, como las cosas que atesoramos en nuestro corazón. | Thank you very much for this gesture, Mr. Tenenbaum, we shall keep a copy of this film with great affection, as we keep the things that we treasure in our hearts. |
Para la Unión Europea, y lo dije ayer con todo respeto y con todo cariño al Presidente de la Comisión de Asuntos Exteriores, es absolutamente fundamental que nuestros amigos de Irán firmen el protocolo adicional. | As I said yesterday with all respect and affection to the President of the Foreign Affairs Committee, the European Union believes it is absolutely essential that our Iranian friends sign the additional protocol. |
Como decía Francisco Umbral, hoy he venido a hablar de mi libro (el más reciente de ellos): Dominio de las técnicas específicas de yoga, que con todo cariño, y con la colaboración de excelentes amigos, hemos editado y publicado en Málaga. | As Francisco Umbral said, today I came to talk about my book (the most recent of them): Mastery of specific yoga techniques, which with all affection, and with the collaboration of excellent friends, we have edited and published in Malaga. |
Alexis siempre estaré eternamente agradecida por haber puesto en mi vida. Con todo cariño. | Alexis, I will be eternally grateful to you for coming into my life. |
Con todo cariño, os bendice y os pide oraciones también por el próximo Sínodo. | With all my affection I bless you and also ask for your prayers for the upcoming Synod. |
Con todo cariño, os bendice vuestro Padre + Javier Roma, 1 de mayo de 2012 [1] Pseudo Gregorio Taumaturgo, Homilía II sobre la Anunciación. | With all my affection, I bless you, Your Father, + Javier Rome, May 1, 2012 Footnotes: [1] Pseudo-Gregory Thaumaturgus, Homily II on the Annunciation. |
Con todo cariño, Lucy | All my love, Lucy |
Espero que esta carta te encuentre bien y que nos podamos ver muy pronto. Con todo cariño, Penélope. | I hope this letter finds you well and that we can see each other very soon. All my love, Penelope. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!