con tanta intensidad
- Ejemplos
Pero nunca lo había hecho con tanta intensidad como en 2015 y 2016. | But never with such intensity as in 2015 and 2016. |
Nunca he visto a nadie soñar con tanta intensidad con otra persona. | I've never seen anyone dream so strongly with another person. |
Lo hizo, con tanta intensidad que la ciudad fue declarada zona de desastre. | It did, so intensely that the city was declared a disaster area. |
¿Cómo podemos no amarle a Él que nos ama con tanta intensidad? | How can we not love He, Who loves us with such intensity? |
Pero en pocas, muy pocas ocasiones, esto ha sucedido con tanta intensidad. | Yet seldom, very seldom, has this taken place with such intensity. |
Por eso es que el Agni Yogui siente con tanta intensidad la batalla actual. | That is why the Agni Yogi so intensely feels the present battle. |
Toda esa noche estuvo ahí con tanta intensidad que el cerebro sentía su presión. | All that night, it was there with such intensity that the brain felt its pressure. |
Después de vivir tres décadas con tanta intensidad, ¿sigue habiendo motivación en las calles? | After three such intense decades, is there still motivation on the streets? |
Se calienta la web y en las cuevasuna cantidad y con tanta intensidad como se pretende. | Heats the web and caves inan amount and with such intensity as intended. |
O vivir el pasado con tanta intensidad como si fuera el presente. | The past could be as vivid as the present. |
Puedo recordar cómo me preparaba para los días de partidos, entrenándome con tanta intensidad. | I do remember preparing for game day, training with such intensity, playing hurt. |
Muchos se preguntan si podría vivir con tanta intensidad durante más de unos pocos días cada año. | Many wonder if they could possibly live with such intensity for more than a few days each year. |
Sin embargo, en ninguna parte de Europa se utiliza con tanta intensidad e hizo como en Alemania. | But nowhere in Europe it was so intensely used and made as in Germany. |
La cuestión es que ahora la nación ya no vibra con tanta intensidad, ni de forma tan unísona. | The problem is that the nation is no longer vibrating with such intensity or in such unison. |
Gyro Kraken es cuando una nave girará alrededor y vibrar con tanta intensidad que la nave espacial será borrado. | Gyro Kraken is when a spacecraft will spin around and vibrate so intensely that the spacecraft will be obliterated. |
El asunto es que ahora la nación ya no vibra con tanta intensidad, ni de forma tan unísona. | The fact of the matter is that now the nation does not vibrate with the same intensity. |
Otra vez les advierto que no intenten discernir con mucha atención o con tanta intensidad el estado de otra personalidad. | Again I caution not to attempt to discern too intently or intensely the status of another personality. |
Pocas veces he vivido una fiesta de Navidad en la que el mensaje de paz del Evangelio se sintiera con tanta intensidad. | I have rarely experienced a Christmas party where the Gospel message of peace was felt so strongly. |
Pero antes que todo debo decirte - bienaventurado eres por darte cuenta del valor del tiempo con tanta intensidad. | But first of all I must tell you - you are blessed in realizing so intensely the value of time. |
En los días posteriores, hubo cada vez más claridad acerca del motivo por el que la policía había reprimido a los manifestantes con tanta intensidad. | In the days following, there was increasing clarity on why the police repressed demonstrators so intensely. |
