con sigilo

¿Qué te tengo dicho de acercarte con sigilo?
What have I said about you sneaking up on me?
Si andáis escasos de recursos, empezad a explorar una zona con sigilo.
If you have limited resources, then start an area slowly with a stealthy approach.
Tenemos que actuar con sigilo.
We've got to stay low.
Tienes que entrar al cuarto con sigilo o el abuelo se despertará.
You have to get into the room stealthily, or Grandpa will wake up.
Harvey: Para mi, probablemente es la combinación de Blink con sigilo.
Harvey: For me, it's probably combining Blink with stealth.
No es fácil atrapar al capitán Blood, incluso con sigilo.
It isn't easy to take Captain Blood, not even by stealth.
Si continúas con sigilo, tendrás un problema al pasar los niveles.
If you keep stealth, you wont have a problem by passing levels.
Hazlo con sigilo o ir en un alboroto!
Do it with stealth or go on a rampage!
Es esencialmente el socialismo con sigilo.
It is essentially socialism by stealth.
Con gran cuidado, con sigilo y con astucia nos prepara una trampa.
He carefully and with stealth and cunning prepares the snare.
Solamente observamos y caminamos con sigilo para no perturbar a los meditadores.
We only observe and stealthily walk to not disturb the meditating persons.
Gabrielle asiente en agradecimiento mientras la Reina regresa con sigilo hacia las sombras.
Gabrielle nods in thanks as the Queen slips back into the shadows.
No, pero está claro que me voy con sigilo en una zona de peligro.
No, but I do sneak around in a danger zone.
se acercó con sigilo a los niños... No.
Crept up on the sleeping children... No.
Tenemos que actuar con sigilo.
We have to go into stealth mode.
La otra respuesta posible es que esté intentando cumplir el legado gaulista con sigilo.
The other possible answer is that he is trying to fulfill the Gaullist heritage by stealth.
Como tales, son capaces de detectar enemigos con sigilo, agregando un peligro adicional para algunas misiones.
As such, they are capable of detecting enemies with stealth, adding a further danger to some missions.
Conduce con sigilo por las calles del valle Fortune en esta preciosa máquina.
Fly under the radar on the streets of Fortune Valley in this elegant warrior.
Pero Netanyahu hará todo lo posible para subvertir el Gobierno de unidad con sigilo, dijo Baskin.
But Netanyahu will do his best to subvert the unity government by stealth, said Baskin.
No te me acerques con sigilo.
Don't sneak up on me.
Palabra del día
la almeja