con prontitud

Mi Gobierno espera que el plan se apruebe con prontitud.
My Government hopes that the plan will be promptly adopted.
Responda con prontitud y consistentemente cuando un niño necesita ayuda.
Respond promptly and consistently when a child needs assistance.
El hecho es que el Consejo no actuó con prontitud.
The fact is that the Council did not act promptly.
Evaluaremos su caso con prontitud y le enviaremos nuestras recomendaciones.
We will assess your case promptly and send you our recommendations.
Este es un problema que debemos tratar con prontitud.
This is a problem which we need to address quickly.
Una cosa es pensar rápidamente y, otra, actuar con prontitud.
One thing to think quickly and, another, act promptly.
Preguntas son respondió rápidamente y problemas resueltos con prontitud.
Questions are answered quickly and problems resolved promptly.
Las preguntas que tengo donde dirigió y respondió con prontitud.
The questions I did have where addressed and answered promptly.
Una vez que llegue al torrente sanguíneo funciona con prontitud.
Once it gets to the blood stream it works promptly.
El OSD es informado con prontitud del resultado del arbitraje.
The DSB is informed promptly of the outcome of the arbitration.
La corrección de las deficiencias detectadas se ejecutará con prontitud.
The correction of identified deficiencies shall be implemented promptly.
Vamos a corregir con prontitud cualquier información que sea incorrecta.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Una vez que llegue al torrente sanguíneo funciona con prontitud.
Once it gets to the blood stream it functions promptly.
El tema funciona con prontitud, así como que funciona bien.
The item works promptly as well as it works well.
A juicio de la Comisión, este puesto debe cubrirse con prontitud.
In the Committee's view, this post must be filled expeditiously.
Una vez que llegue al torrente sanguíneo funciona con prontitud.
Once it gets to the blood stream it works quickly.
El tema funciona con prontitud, así como que funciona bien.
The product works promptly as well as it works well.
El tema funciona con prontitud, así como que funciona bien.
The item functions rapidly as well as it works well.
Los manuscritos con insuficiente prioridad para su publicación son rechazados con prontitud.
Manuscripts with insufficient priority for publication are rejected promptly.
Estos actos deben ser investigados con prontitud y sancionados con severidad.
Such acts must be investigated promptly and punished harshly.
Palabra del día
anual