con preocupación

Los ogros levantaron sus garrotes, dando vueltas a Hyun con preocupación.
The ogres lifted their clubs, circling Hyun warily.
El doctor John Watson se mira al espejo con preocupación.
Doctor John Watson looks worriedly in the mirror.
Preguntó Katamari, mirando a la mujer con preocupación.
Katamari asked, looking down at the woman warily.
Todos Mis hijos Me esperan con preocupación, y no decepciono.
All My children are anxiously waiting for Me, and I do not disappoint.
En sus observaciones finales, el Comité observa con preocupación (párr.
In its concluding observations, the Committee notes with concern (para.
El Comité constata con preocupación numerosos casos de trata (art.
The Committee notes with concern numerous instances of trafficking (art.
La Oficina observa con preocupación la situación de las mujeres desplazadas.
The Office notes with concern the situation of displaced women.
Somasnelle Gel fue desarrollado con preocupación por la seguridad de los usuarios.
Somasnelle Gel was developed with concern for the safety of users.
Los pacientes deben ser tratados con preocupación y compasión.
Patients are to be treated with concern and compassion.
Italia observó con preocupación que la libertad de expresión está gravemente limitada.
Italy noted with concern that freedom of expression is seriously limited.
El Comité observa también con preocupación que la Ley núm.
The Committee also notes with concern that Act No.
Italia observó con preocupación que la libertad de expresión estaba gravemente limitada.
Italy noted with concern that freedom of expression is seriously limited.
Sigo con preocupación las persistentes manifestaciones de tensión en Líbano.
I am following with concern the persistent manifestations of tension in Lebanon.
Gabrielle mira a Xena, con preocupación en sus ojos.
Gabrielle stares at Xena, worry in her eyes.
Los Estados Unidos siguen con preocupación los acontecimientos en Somalia.
The United States continues to watch events in Somalia with concern.
En tal sentido, observa con preocupación el cierre de escuelas rusas.
In this respect, it notes with concern the closure of Russian schools.
La Comisión sigue con preocupación las acciones emprendidas recientemente contra periodistas.
The Commission is following with concern the recent actions against journalists.
Seguimos de cerca con preocupación la tendencia hacia la radicalización política.
We are closely following with concern the tendency towards political radicalisation.
Vemos con preocupación la celebración de este preacuerdo.
We view the conclusion of this pre-agreement with concern.
Estos son fenómenos que debemos examinar con preocupación.
These are phenomena we have to view with concern.
Palabra del día
el propósito