con pena
- Ejemplos
Podía con pena tocar los pedales con mis pies. | I could only just touch the pedals with my feet. |
Si, puede incurrir en un delito grave con pena de hasta 20 años de cárcel. | Yes, you may incur a felony punishable of up to 20 years in prison. |
Mi hermano nació con pena. | My brother was born grieving. |
En casos leves, el hecho será castigado con pena privativa de libertad de uno a cinco años. | In less serious cases, the act shall be punishable by imprisonment for a term of from 1 to 5 years. |
En casos leves, el hecho será castigado con pena privativa de libertad de seis meses a cinco años. | In less serious cases, the act shall be punishable by imprisonment for a term of from 6 months to 5 years. |
Nadie puede estar tranquilo y solo uno debe estar seguro, que alguna alegría en la vida, está obligado a pagar con pena igual. | No one can be quiet and only one should be sure, that any joy in life, is obligated to pay with equal regret. |
Dejando con pena la ciudad, por la D118, D43 y D104 llegaremos a Saint Hilaire para ver su abadía con su interesante claustro. | Sorrowfully leaving the city, take the D118, D43 and D104 to arrive at Saint Hilaire for its abbey with its interesting cloister. |
He sabido con pena que nuestro reparto no está terminado. | I have known with regret that our deal is not finished. |
Estos delitos están sancionados con pena de prisión de 15 años. | Such offences are punishable by imprisonment of 15 years. |
Sé lo que es vivir con pena. | I know what it is to live with grief. |
Nadie se declara culpable en un caso con pena de muerte. | Nobody tries to plead guilty in a capital case. |
En estos casos la respuesta es obligatoria con pena de sanción administrativa. | In these cases reply is obligatory under penalty of a fine. |
Este acto está castigado con pena de prisión de tres a 15 años. | This act is punishable with three to fifteen years in prison. |
No me mires con pena, Arthur. | Don't look at me with pity, Arthur. |
¿Por qué recordar el pasado con pena? | Why remember the past with sorrow? |
Dichos delitos pueden ser castigados con pena de hasta tres años de prisión. | Those offences were punishable by up to three years' imprisonment. |
El delito se sanciona con pena de reclusión y multa. | It carries penalty of imprisonment and fine. |
Me dice con pena que es la primera vez que sus etnias están divididas. | He says it's the first time that the etnics are divided. |
Toda violación de las disposiciones de la Ley puede castigarse con pena de prisión. | Any violation of the provisions of the Act is punishable with imprisonment. |
Ese delito puede ser castigado con pena de prisión no superior a siete años. | This offence attracts an imprisonment term not exceeding seven years. |
