con muchas curvas

Carreteras con muchas curvas de la carrera contra otros coches.
Curvy roads the race against other cars.
Hemos recorrido un camino con muchas curvas en los últimos 12 meses, con pocos picos y muchos valles.
We have travelled a winding road over the last 12 months, with few peaks and many valleys.
El 25% de las personas que viajan como pasajeros en un automóvil por un recorrido con muchas curvas, tienen síntomas de mareo.
As a car passenger driving on winding roads, 25% of people will have symptoms.
Es una carretera de montaña, con muchas curvas y un paisaje atractivo.
It isa mountain road with many curves and an attractive landscape.
Esta carretera es más estrecha y con muchas curvas.
The road is narrower with many curves.
A los pilotos les encantará este con muchas curvas que fluyen rápidamente.
Drivers will love this one with plenty of fast flowing corners.
Me siento con muchas curvas en esto.
I feel kind of curvy in this.
Es rápido, pero técnico, inicialmente antes de volverse más estrecho con muchas curvas cerradas.
It is fast, but technical, initially before becoming narrower with plenty of tight corners.
Tiene bajadas y subidas sobre asfalto liso y brillante, con muchas curvas.
It climbs and descends throughout on smooth and shiny asphalt, with many hairpin bends.
Hoy ha sido otra especial de montaña, como ayer, con muchas curvas cerradas.
Today was a mountain stage, like yesterday, with a lot of tight curves.
Sube y baja en una buena superficie con muchas curvas rápidas y desafiantes.
It rises and falls on a good surface with plenty of fast and challenging corners.
Es un camino con muchas curvas, por lo que se recomienda conducir con precaución.
It is a road with many curves, so it is recommended to drive with caution.
Tenía por delante unos 12 kilómetros de subida muy fuerte y con muchas curvas.
I had 12 Km of steep climbs and with many turns.
Es rápido con muchas curvas difíciles y sigue el mismo recorrido que el año pasado.
It's fast with plenty of challenging corners and follows the same route as last year.
La primera parte es revirada y técnica antes de ser más rápida, pero todavía con muchas curvas.
The first part is twisty and technical before becoming faster, but still littered with corners.
Es rápido en todas partes con muchas curvas rápidas pero varios saltos requerirán cuidado.
It is fast throughout with plenty of quick corners but several bumps which will require care.
Es rápido y fluido desde el principio con muchas curvas atractivas para desafiar a los pilotos.
It is fast and flowing from the start with plenty of inviting corners to challenge drivers.
La zona está llena de circuitos toboganes, muy rápida y con muchas curvas y peraltes.
The area is full of circuits with slides, some very fast and with many curves and super elevations.
La pista con muchas curvas discurre por pastizales hacia el caserío de Riosol.
The winding track leads through pastures towards the hermitage of Nuestra Señora Virgen de Riosol.
Es una ruta hermosa para andar en moto, con muchas curvas en medio de lindos paisajes.
It's a lovely road to ride along on a motorcycle, with many curves in the middle of lovely landscapes.
Palabra del día
la cometa