con mucha intensidad
- Ejemplos
En Chile vivíamos con mucha intensidad los acontecimientos políticos. | In Chile we lived the political situation very intensely. |
Durante el mantra, nuestro chacra cardiaco giraba con mucha intensidad. | During the mantra, our cardiac chakra pressed fast. |
Entre 1902 y 1909, Spilliaert explora con mucha intensidad el tema del autorretrato. | Between 1902 and 1909, Spilliaert concentrated on the theme of self portraits. |
No enjuague muy frecuentemente ni con mucha intensidad. | Do not rinse frequently or too intensively. |
Desde que estoy aquí muy, muy y creo que con mucha intensidad . | Since I'm here way, way and I think very intensely. |
Consulte al médico si se manifiestan con mucha intensidad. | Consult a doctor if the side effects are severe. |
Unos aromas elegantes con mucha intensidad, extremadamente envolvente. | Very elegant and intense aromas with a lot of nuances. |
Vivirás la vida con mucha intensidad y serás dramático para expresar tus emociones. | You will live life with a lot of intensity and will be dramatic in expressing your emotions. |
La luz brilla con mucha intensidad en la colina de Country Lane 692 en Newport, WA. | The light shines very brightly on the hill at 692 Country Lane in Newport, WA. |
Sin embargo, el niño escorpio es muy vulnerable y siente con mucha intensidad sus propias debilidades. | Still, they are very vulnerable and feel their own weaknesses very strongly. |
Es un viaje con mucha intensidad, pero es el único lugar en el que deseo estar. | It's a journey with much intensity, but the only place I want to be. |
No alimentes sentimientos inferiores, pues con mucha intensidad estos pueden provocar tu caída. | Avoid inferior feelings for not provoke your fall. |
Cuando usted encuentra un objetivo con estos modelos, ellos se hacen notar con mucha intensidad. | When you hit a target with these models, they go off with a lot of intensity. |
Cada concierto es una experiencia única en la que vives todo tipo de emociones con mucha intensidad. | Each concert is a unique event, where you experience all kinds of emotions with great intensity. |
Vivirás cada momento de tu vida con mucha intensidad y tus emociones serán profundas y muy duraderas. | You live each moment of your life with great intensity and your emotions are deep and lasting. |
Consulte al médico si padece estos síntomas u otros con mucha intensidad o de forma persistente. | Consult a doctor if these or other side effects are severe or persistent. |
Tú haces todo con mucha intensidad, lo que debe jugar a tu favor en la mayoría de los casos. | You do everything with great intensity, which should be to your advantage most of the time. |
Vivirás cada momento de tu vida con mucha intensidad y tus emociones serán profundas y muy duraderas. | You will live every moment of your life very intensely and your emotions will be deep and lasting. |
Léon Spilliaert Retrato del artista por él mismoEntre 1902 y 1909, Spilliaert explora con mucha intensidad el tema del autorretrato. | More Léon Spilliaert Self PortraitBetween 1902 and 1909, Spilliaert concentrated on the theme of self portraits. |
Si continúa notando molestias o las reacciones secundarias se manifiestan con mucha intensidad, consulte a un médico. | If you continue to suffer from the symptoms or if the side effects are severe, please consult a doctor. |
