con mi prima

No, con mi prima, su marido y su hija.
No, with my cousin, her husband and their daughter.
Tenéis que entender mi relación con mi prima.
You have to understand my relationship with my cousin.
Estoy aquí para encontrarme con mi prima, Penny Renton.
I'm here to meet my cousin, Penny Renton.
Tony se ha estado acostando con mi prima, Svetlana.
He has been sleeping with my cousin, Svetlana.
Yo tenía un gran tiempo jugando con mi prima.
I had a great time playing my bonus.
Es genial pasar el rato con mi prima perdida.
It's cool to hang with my long-lost cousin.
Bueno, estoy casado con mi prima pero ella no es buena cocinera.
I'm married to my cousin, but she's not a good cook.
Bien, ya había planeado una charla con mi prima.
Well, I've already arranged to talk with my cousin.
Mi primer baile fue con mi prima.
My first dance was with my cousin.
¡Porque no quieres casarte con mi prima!
Because you don't want to marry my cousin!
Quiero estar a solas con mi prima.
I want to be alone with my cousin.
Aprendí con mi prima Regina, que era mi vecina.
I learned with my cousin, Regina, who was also my neighbour.
Discúlpenme, señores, debo hablar con mi prima.
Excuse me, sirs I must speak with my cousin.
Y de momento, estás comprometido con mi prima Angela.
And while we're at it, you're engaged to my cousin Angela.
Fui a ver una película con mi prima y después cenamos.
I went to a movie with my cousin then out for dinner.
No, si mejor vamos con mi prima, ella sabe leer y escribir.
No, it's better to go with my cousin, she can read and write.
Tengo que estar con mi prima.
I just have to be with my cousin.
Él se acaba de casar con mi prima Anna María.
He married my cousin, Anna Maria, not a week ago.
Volveré a Paris y me quedaré con mi prima.
I'm going to stay in Paris with my cousin.
Me di cuenta de que el matrimonio con mi prima era una tapadera.
I realised that the marriage to my cousin was simply a cover-up.
Palabra del día
la almeja