con mi padrastro
- Ejemplos
Después se casó con mi padrastro, pensé que podría cambiar todo. | Then she married my stepdad, thinking that would change everything. |
Deldelp: Llegué a San Francisco con ella y con mi padrastro, David. | Deldelp: I came to San Francisco with her and my stepfather, David. |
Deldep Medina: Llegué a San Francisco con ella y con mi padrastro, David. | Deldep Medina: I came to San Francisco with her and my stepfather, David. |
Sí, ha dispuesto el pago con mi padrastro. | Yes, you've arranged payment with... with my stepfather. |
Es el bosque donde cazaba con mi padrastro. | These are the woods where I used to hunt with my stepfather. |
Vine aquí con mi padrastro. | I came here with my step-dad. |
Desde que tenía cinco años de edad viví con mi padrastro. | Since I was five, I lived with a stepfather. |
Me aburrí con mi padrastro. | I got bored with my stepfather. |
Me sorprendió con mi padrastro. | She caught me with my stepdad. |
Deberías hablar con mi padrastro. | You would have to speak with my adoptive father. |
¿Me casé con mi padrastro? | I married my stepdad? |
Nunca me entendí con mi padrastro. | I didn't get along with my Step Dad. |
No puedo ser propietario, pero sí cultivo la tierra con mi padrastro, que es el dueño. | I cannot be an owner, but I do cultivate land with my stepfather, who is an owner. |
Desde que nos trasladamos con mi padrastro, era muy raro que pudieramos salir los tres juntos. | It was rare that the three of us could go out together since we moved in with that family. |
Mi mamá fue miembro del ejército y luego se casó con mi padrastro, un señor que era capitán del ejército. | My mom was in the army and then she married my stepdad, who was an army captain. |
No en relación con esta experiencia, pero a la edad de diez años, estuve en un choque automovilístico con mi padrastro. | Not with this experience but when I was ten years old, I was in a car wreck with my step-father. |
Mi madre estuvo casada por mucho tiempo con mi padrastro Pascal. | My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. |
Desde el momento de mi nacimiento en Camerún hasta los 9 años, antes de que mi madre se mudara a Alemania a vivir con mi padrastro, tuve la oportunidad de crecer con dos culturas. | From the time of my birth in Cameroon through the 9 years that I spent there before my mother moved to Germany to live with my stepfather, I had the opportunity to grow up with two cultures. |
