con la suegra

Popularity
500+ learners.
Habéis leído las reglas simples, como portarse con la suegra.
You read simple rules how to behave with the mother-in-law.
Ella es ahora casi dos meses en el mar con la suegra.
She is now nearly two months left on the sea with the mother-in-law.
¿Por qué no casarse también con la suegra?
Why not marry the mother-in-law too?
¿En un sofá con la suegra?
On a couch with the mother-in-law?
¿Cómo portarse con la suegra que hablar que hacer?
How to behave with the mother-in-law what to speak and what to do?
¿Los conflictos constantes con la suegra? Alquilen el apartamento y vivan separadamente.
Continuous conflicts to the mother-in-law? Rent apartment and live separately.
Empecemos con la suegra.
Let's start with the mother-in-law.
No, viven con la suegra.
No, they live off with the wife's mother.
¿Ella discutió con la suegra?
Did she quarrel with her?
Pintaremos algunas reglas simples a la aplicación, que le permitirán hacer las relaciones con la suegra máximamente confortable.
Let's paint some rules, simple to application, which will allow you to make the relations with the mother-in-law the most comfortable.
Pero luego, como tenía tan buen corazón, hizo las paces con Rufina, su mujer, y con la suegra, y con nosotros.
Later, since he had a good heart, he made peace with Rufina, his wife, with her mother-in-law and with us.
En caso de que al suegro con la suegra todo es, la mejor salida de la situación será la adquisición de la plaza en el país, donde soñaban visitar.
In case the father-in-law with the mother-in-law has everything, acquisition of the permit to the country where they dreamed to visit will be the best way out.
Palabra del día
el amanecer