con la prima
- Ejemplos
Este fue el caso con la prima Susan de Derek. | This was the case with Derek's cousin Susan. |
Lo tengo en mi casa, con la prima Alice. | I got him out to my place, with Cousin alice. |
Por una vez, estoy de acuerdo con la prima Isobel. | For once, I agree with Cousin Isobel. |
En el bosque, con la prima. | In the woods, with my cousin. |
Por una vez, estoy de acuerdo con la prima Isobel. | Yes, for once, I agree with Cousin Isobel. |
No, se fue con la prima de Catalina a pasar el duelo. | No, she went to Catalina's cousin's to get over her grief. |
Ya he tenido bastante con la prima Victoria. | I have had quite enough of cousin Victoria. |
Estoy casado con la prima de un amigo, pero solo para vivir aquí. | I am married to the cousin of a friend but only to live here. |
En el bosque, con la prima. | In the woods, with cousin. |
¿Podemos hablar con la prima? | Can we talk to the cousin? |
Tú has salido con la prima de mi mujer. | You dated my wife's cousin. |
¿Qué haces con la prima de Valerie? | Explain what you're doing with Valerie's cousin? |
No solo seleccione el plan de cobertura de salud con la prima mensual más baja. | Don't just select the health coverage plan with the lowest monthly premium. |
El artículo 37 del Reglamento (CE) no 2342/1999, en relación con la prima por sacrificio. | Article 37 of Regulation (EC) No 2342/1999, in relation to the slaughter premium, |
Yo voy con ésta y tú con la prima. | I'll bring her, you bring the cousin. |
¿Qué pasa... qué pasa con la prima Sylvia? | What about... what about cousin Sylvia? |
Se ve tan delgado y exquisito con la prima aprobada PU y relleno de algodón. | It looks so slim and exquisite with the adopted premium PU and cotton filling. |
Hablé con la prima de Rene esta mañana. | Don't front, Brodie. I talked to Rene's cousin this morning. |
Las condiciones que vienen con la prima agradable protegen el jugador y el casino. | The conditions that come with the welcome bonus protect both the player and the casino. |
El artículo 16 del Reglamento (CE) no 2342/1999, en relación con la prima por vaca nodriza. | Article 16 of Regulation (EC) No 2342/1999, in relation to the suckler cow premium, |
