con la pena

Los derechos del menor deben protegerse incluso en el caso de delitos castigados con la pena capital.
The right of a juvenile must be protected even if the offence is a capital offence.
En consecuencia, quisiera proponer que sustituyamos la última frase del apartado 4 por la frase "la extradición no puede tener lugar cuando el encausado pueda ser castigado con la pena capital".
Therefore, I would like to propose that we replace the last phrase of paragraph 4 with the phrase 'extradition cannot take place where the defendant could be sentenced to capital punishment'.
Perdiendo toda la esperanza, se quedó agobiado con la pena.
Losing all the hope, he was overwhelmed with grief.
He terminado con la pena y me siento mucho mejor.
I'm done with grief counseling, and I feel much better.
¿Qué pasa con la pena capital para los terroristas?
What about capital punishment for terrorists?
El hombre está abrumado con la pena.
The man is overcome with grief.
Yo estoy de acuerdo con la pena de muerte.
I agree with the capital punishment.
Este precepto es especialmente importante en los casos vinculados con la pena capital.
This precept is particularly important in capital cases.
Estos actos se castigan con la pena de prisión de tres a ocho años.
These acts are punishable by imprisonment for a period of three to eight years.
Estos actos se castigan con la pena de prisión de dos a siete años.
These acts are punishable by imprisonment for a period of two to seven years.
Estos actos se castigan con la pena de prisión de ocho a 15 años.
These acts are punishable by imprisonment for a period of 8 to 15 years.
Estos cargos están castigados con la pena de cadena perpetua sin posibilidad de libertad condicional.
These are charges punishable by life imprisonment without the possibility of parole.
Eso se castiga con la pena de muerte.
The penalty for that is capital punishment.
Las infracciones de que son acusados pueden ser castigadas con la pena de muerte.
The offences with which they are charged are capital crimes.
Era tan abrumado con la pena que tenía ganas de se morir él mismo.
He was so overwhelmed with sorrow that He felt like dying Himself.
Todos los delitos sancionados con la pena capital eran delitos militares cometidos en tiempos de guerra.
All capital offences were military offences committed during wartime.
Únicamente las personas sospechosas de haber cometido delitos punibles con la pena capital reciben esta asistencia jurídica.
Only persons suspected of having committed capital offences receive such legal aid.
El Comité de Derechos Humanos siguió examinando casos relacionados con la pena capital en virtud del PIDCP.
The Human Rights Committee continued the examination of cases involving capital punishment under ICCPR.
Lo condenaron a seis años y dos meses de prisión, pero no cumplió con la pena.
They sentenced him to six years and two months in prison, but he never served his sentence.
El delito se castiga con la pena capital o la reclusión a perpetuidad y una multa.
The penalty on conviction is capital punishment or rigorous imprisonment for life and a fine.
Palabra del día
el mago