con la certeza
- Ejemplos
Me senté en la sala de espera con la certeza de que hacía lo correcto. | I remember sitting in the waiting room absolutely sure I was doing the right thing. |
Me quedé con la certeza de que mi experiencia fue real. | I stayed with the certainty that my experience was real. |
Trabajamos hacia la excelencia con la certeza del compromiso. | We head towards excellence with the certainty of commitment. |
Quizá Jason vuelva con la certeza de que te necesita. | Maybe Jason comes home with the knowledge that he needs you. |
Mitsuko parecía algo incómodo con la certeza de Ningen. | Mitsuko seemed mildly uncomfortable with Ningen's certainty. |
Hay una cosa que yo Yo sé, con la certeza. | There is one thing I do know for sure. |
Continuen trabajando con la certeza de que tendremos éxito. | Continue to work in the sure knowledge that we will succeed. |
Invoca a tu Padre con la certeza de que Su Voz te responderá. | Call to your Father, certain that His Voice will answer. |
Errores más frecuentes al interrogar y su asociación con la certeza diagnóstica. | Most common errors and their association to examine the diagnostic accuracy. |
Cuando nosotros dijimos, no nosotros sabemos con la certeza. | As we said, we don't exactly know for sure. |
Va por la vida con la certeza de que hace lo correcto. | You go through life with a certainty that what you're doing is right. |
La Unión comienza 2009 con la certeza de su firme reputación internacional. | The Union also enters 2009 secure in the strength of its international reputation. |
Entramos en el tiempo de Adviento, con la certeza de que no estamos solos. | We enter the season of Advent Season, knowing that we are not alone. |
Me voy con la certeza de que yo los libraré de aquí, algún día. | I leave with the belief that I will rescue them from here, someday. |
Una nueva comprensión de la vida lo envolvió, con la certeza de que nada le faltaba. | A new understanding of life involved him with the assurance that nothing was missing. |
Todo con la certeza de saber que ha sido testado, probado y aprobado por una experta. | All in the knowledge that they have been tried, tested, and approved. |
Yo me sentía segura, libre y con la certeza de que esto eran las puertas hacia el Cielo. | I felt safe, free and certain that this was the gateway to Heaven. |
Ahora puede utilizar Internet como siempre, con la certeza de que su Mac está protegida. | Now you can use the internet as usual, safe in the knowledge that your Mac is protected. |
Entramos en el tiempo de Adviento, con la certeza de que no estamos solos. | We embark on the Advent Season, knowing that we do not do so alone. |
Consuélese con la certeza, comandante, de que no es el primero, ni será el último. | Take solace in knowing, Commander, you're not the first, nor will you be the last. |
