con intensidad

Estudió con intensidad en Barcelona, Alcalá, Salamanca y París.
He studied intensely in Barcelona, Alcala, Salamanca and Paris.
Retroiluminación de los botones con intensidad ajustable (mediante el software o manualmente).
Backlighting for buttons with adjustable intensity (via the software or manually).
Su ejemplo sigue resplandeciendo con intensidad, en este mismo instante.
His example continues to shine brilliantly at this very moment.
Los Nodos Caóticos están sobre ustedes, con intensidad siempre creciente.
The Chaotic Nodes are upon you in ever-increasing intensity.
Conectado a una red Wi-Fi con intensidad de la señal completa.
Connected to a WiFi network with full signal strength.
Además, con intensidad de campo magnético adecuada puede reducir la degradación del cristalizador.
Furthermore, with suitable magnetic field intensity can reduce crystallizer breakdown.
El Sol Inmortal brillaba con intensidad bajo los cuatro contrincantes.
The Immortal Sun was glowing fiercely below the four of them.
Radio de la zona con intensidad de campo/potencia máx. de 500 mW p.r.e.
Radius of zone with maximum power/field strength of 500 mW e.r.p.
Éste se quedó mirando con intensidad al joven, y sacudió la cabeza.
He looked after the young man intently and shook his head.
Estudiaba los mapas con intensidad mientras los samurai murmuraban consejos a su oído.
He studied the maps intensely as the samurai murmured advice into his ear.
Nuestro Padre Fundador lo vivió también con intensidad.
Our Father Founder lived it intensely.
Vivid con intensidad, gradualidad y verdad este camino.
Live this journey intensely, gradually and truthfully.
El hombre oteó el horizonte con intensidad.
The man stared at the horizon intently.
Si su piel reacciona con intensidad al frío, informe al médico antes de la criocirugía.
If your skin reacts strongly to cold, tell your doctor before cryosurgery.
Comparten sus escasos recursos y viven con intensidad esta Nochebuena absolutamente única.
They share their meagre resources and live this night of Christmas with a unique intensity.
El feriado de Carnaval se vive con intensidad desde ayer en varios puntos del país.
The holiday of Carnival is lived intensely since yesterday in several parts of the country.
Los síntomas comenzaron de forma repentina y con intensidad, pero se debilitaron considerablemente en pocos meses.
They began suddenly and strongly, but lessened considerably after a few months.
Se sentó en el suelo junto a Kuma, estudiando con intensidad la cara del Cangrejo.
He sat down on the floor closer to Kuma, studying the Crab's face intently.
Juan quiso que viviéramos la ocasión con intensidad y con cada uno de nuestros sentidos.
Juan wanted us to enjoy this occasion intensely and with all our senses.
Puedes trabajar con intensidad, o con habilidad.
You can work hard or you can work smart.
Palabra del día
la cometa