con imparcialidad

El Comité seguirá actuando con imparcialidad y transparencia en su labor.
The Committee will continue to operate even-handedly and transparently in its work.
El Comité seguirá trabajando con imparcialidad y transparencia.
The Committee will continue to work even-handedly and transparently.
El Comité continuará trabajando con imparcialidad y transparencia.
The Committee will continue to work even-handedly and transparently.
Se aplica a todos con imparcialidad, incluso si algo parece muy extraño.
Applies to all impartially, even if something seems very strange to you.
El Comité seguirá desempeñando su labor con imparcialidad y transparencia.
The Committee will continue to operate even-handedly and transparently in its work.
Y en la comunidad no hay ninguna autoridad que los resuelva con imparcialidad.
And there's no authority to resolve them impartially in the community.
La comunicación inclusiva trata a ambos padres por igual, con imparcialidad y honestidad.
Inclusive communication treats both parents equally, fairly, and honestly.
Las Reglas se aplicarán siempre con imparcialidad y sin distinción alguna.
The Rules are always to be applied impartially and without distinction of any kind.
En el ejercicio de estas funciones, dichas autoridades actuarán con imparcialidad, independencia y transparencia.
In carrying out these tasks, they shall act impartially, independently and transparently.
Además, la propia fuerza policial posee una unidad interna de investigaciones que actúa con imparcialidad.
Also, the police force itself had an internal investigatory unit which functioned impartially.
¿Juzgan a la gente con imparcialidad?
Do you judge the people fairly?
Actúa con imparcialidad y confidencialidad.
Acts impartially and confidentially.
Los Estados miembros garantizarán que las autoridades competentes ejerzan sus competencias con imparcialidad y transparencia.
Member States shall ensure that Competent Authorities exercise their powers impartially and transparently.
Desde que todo estos presagios se producen con imparcialidad, la profesía viene a pasar en parte como predicho.
Since all these portents are produced impartially, prophecy comes to pass partly as predicted.
Si las elecciones no se desarrollan con imparcialidad, es preciso cortar la ayuda europea.
If the elections are not conducted fairly, European aid will need to be postponed.
El SEÑOR juzgará a los pueblos con imparcialidad.
He will judge the people fairly.
No contaron los votos con imparcialidad. ¿Dónde estaban ustedes y el resto del campo revolucionario?
The votes were not counted fairly, where were you and the rest of the revolutionary camp?
En este caso, el experto debe firmar una declaración en la que confirme que actuará con imparcialidad.
The expert must sign a declaration confirming that they will act in an impartial manner.
Los manifestantes se retiraron cuando instó a los medios noticiosos a informar con imparcialidad para garantizar su seguridad.
Marchers walked out on him when he urged the news media to report impartially to guarantee their safety.
Todas las instancias que involucran el uso de armas de fuego contra civiles deben ser investigadas, oportunamente, a conciencia y con imparcialidad.
All instances involving the use of firearms against civilians should be promptly, thoroughly and impartially investigated.
Palabra del día
el espantapájaros