con fecha de hoy

Popularity
500+ learners.
Y descubre que abren un archivo secreto con fecha de hoy.
And discovers that discovered the secret file with today's date.
Es una factura de venta con fecha de hoy.
This is a bill of sale dated today.
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos:
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy redactada en los siguientes términos:
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos:
I have the honor to acknowledge the receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos:
I have the honour to acknowledge the receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy, redactada en los siguientes términos:
I have the honour of acknowledging the receipt of your letter of today's date which reads as follows:
Al concluir sus reuniones, las dos partes concertaron un cuarto acuerdo complementario del Acuerdo Político de Uagadugú, cuyo texto fue rubricado con fecha de hoy, 22 de diciembre de 2008, en Uagadugú.
Following the consultations, the two Parties concluded a fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement, the text of which was initialled today, 22 December 2008, at Ouagadougou.
Espero que tras este escrito presentado en el ayuntamiento, con fecha de hoy, haga que algún representante del Excelentísimo Ayuntamiento de Rojales visite nuestra zona y vea las carencias que mencionamos en este escrito.
I hope that following this written notice, lodged with the Town Hall of Rojales today, that a council representative will actually come and visit the área and see for themselves the deficiencies we have listed.
Este correo sirva para que conozcáis que con fecha de hoy he iniciado contactos con un sindicato, concretamente UGT para que valoren si desde hace ya demasiado tiempo estoy sufriendo lo que se conoce modernamente como mobbing.
This mail serves so that you concretely know that with date of today I have initiated contacts with a union, the UGT so that they value if for already too much time I have been suffering what it is known modernly like mobbing.
Tengo una carta suya con fecha de hoy en la que dice que se asombra de que este punto figure en nuestra resolución, y dice claramente que él no lo hizo ni aquí, ni allí ni en ningún otro lugar.
I have a letter by him with today's date in which he says he is astonished that this point appears in our resolution, and he says clearly that he did not do this, here, there or anywhere else.
Con fecha de hoy, nuestra nueva referencia CJ28 Lancia Aurelia B-20 de Le Mans 1951 queda descatalogada.
Today, our new reference CJ28 Lancia Aurelia B-20 from Le Mans 1951 becomes sold out.
Con fecha de hoy.
I'll date it today.
Con fecha de hoy, SOLARIA ha iniciado la construcción de 400MW en diferentes ubicaciones repartidas por toda la geografía española.
As of today, SOLARIA, has begun the construction of 400MW in various locations within the Spanish territory.
La clave está en mi cuerpo. Con fecha de hoy y un idioma que yo hablo y tú no. Debería estar allí.
The clue is on my body with today's date in a language I speak and you don't...
Con fecha de hoy, SOLARIA, única generadora de energía fotovoltaica cotizada en Bolsa, ha firmado un nuevo acuerdo de compraventa de energía a largo plazo (PPA) en su modalidad física con REPSOL por una potencia de 50 MW.
As of today, SOLARIA, the only solar photovoltaic power producer company trading in the Spanish Stock Exchange, signs a new physical power purchase agreement (PPA) with REPSOL for a contracted power of 50MW.
Palabra del día
el olor