con espontaneidad

Popularity
500+ learners.
Sabe expresarse con espontaneidad, fluidez y precisión, descubriendo los más sutiles matices semánticos en situaciones complejas.
Is able to express himself spontaneously, in a very fluent and precise manner, identifying the more subtle shades of meaning in complex situations.
Concebir que los sentimientos existen de esa forma nos separa de ellos, y nos bloquea para responder con espontaneidad sensible a los demás y a nosotros mismos.
Conceiving of feelings as existing like that alienates us from them. It blocks us from responding to others and to ourselves with sensitive spontaneity.
La sonrisa es un fenómeno humano de sorprendente riqueza por ser creado de dentro a fuera, con espontaneidad expresiva, y ser irreductible a los elementos que lo integran.
The smile is a human phenomenon of astonishing wealth being created from the inside out, with expressive spontaneity, and can be reduced to the elements that comprise it.
En estas composiciones, así como en sus retratos individuales, Hals plasmó con espontaneidad posturas y gestos, captando, sobre todo en la expresión de los rostros de sus comitentes, el instante más natural.
In his group and individual portraits Hals captured poses and gestures with great spontaneity, particularly the expression of the faces, conveying a sense of the most natural and immediate moment.
Los que son pequeños —en sentido evangélico— no solo son ligeros, sino que también están libres de cualquier deseo de aparecer y de cualquier pretensión de éxito; como los niños que se expresan y se mueven con espontaneidad.
One who is small—in the Gospel sense—is not only light, but is also free from any urge to show off, and from any pretense of success; like children who express themselves and move freely.
Marisa es tan tímida que no puede actuar con espontaneidad.
Marisa is so shy that she can't act spontaneously.
Trabajaron con espontaneidad y quedamos muy contentos.
They worked with spontaneity and were very happy.
A veces en sus obras parecen germinar las formas con espontaneidad vital.
Forms with vital spontaneity seem to germinate at times in her works.
El más importante fue que tuvimos el espíritu de jugar juntos, con espontaneidad.
The most important is that we had the spirit to play together, with spontaneity.
El alcohol nos desinhibe y nos permite actuar con espontaneidad.
Alcohol lets us behave with spontaneity.
La moción interior, nacida con espontaneidad, parece protegida de todo viento contrario.
This internal spontaneous motion apparently is protected against any contrary wind.
Si un pastor predica con espontaneidad y franqueza, algunos lo alaban personalmente.
If a minister preaches with freedom, some will praise him to his face.
Insista en que deben hacerlo con espontaneidad y ser muy honestos consigo mismos.
Highlight the fact that they should do this spontaneously and be very honest with themselves.
He oído mucho esta queja a la predicación con espontaneidad desde que entré al ministerio.
I have heard much of this objection to extempore preaching ever since I entered the ministry.
Pero hay objeción a la predicación con espontaneidad, que si los ministros no escriben, no piensan.
But it is objected to extemporaneous preaching, that if ministers do not write, they will not think.
Las almas que sienten la moción interior y son atraídas poderosamente por ella responden con espontaneidad a la vocación.
Those souls that feel that internal motion and are powerfully attracted by it respond spontaneously.
Rara vez hablan con espontaneidad y contestan a las preguntas con respuestas cortas, sin ningún detalle.
They may only rarely speak spontaneously and may answer questions with short answers that provide no detail.
Uno lleva al otro a romper sus hábitos cotidianos y a actuar con espontaneidad y creatividad.
You snap each other out of your usual habits and you act spontaneously and creatively.
Comunicarse oralmente con espontaneidad con uno o varios clientes o proveedores, en la prestación de servicios turísticos.
To be able to communicate spontaneously with customers and suppliers in the provision of tourist services.
Fueron demasiado pesados que maniobrar y no fue posible hacerle mover con agilidad, con espontaneidad.
They were too much heavy to be maneuvered and it was not possible to make to move her with agility, with naturalness.
Palabra del día
calentar