con espontaneidad
- Ejemplos
Sabe expresarse con espontaneidad, fluidez y precisión, descubriendo los más sutiles matices semánticos en situaciones complejas. | Is able to express himself spontaneously, in a very fluent and precise manner, identifying the more subtle shades of meaning in complex situations. |
Concebir que los sentimientos existen de esa forma nos separa de ellos, y nos bloquea para responder con espontaneidad sensible a los demás y a nosotros mismos. | Conceiving of feelings as existing like that alienates us from them. It blocks us from responding to others and to ourselves with sensitive spontaneity. |
La sonrisa es un fenómeno humano de sorprendente riqueza por ser creado de dentro a fuera, con espontaneidad expresiva, y ser irreductible a los elementos que lo integran. | The smile is a human phenomenon of astonishing wealth being created from the inside out, with expressive spontaneity, and can be reduced to the elements that comprise it. |
En estas composiciones, así como en sus retratos individuales, Hals plasmó con espontaneidad posturas y gestos, captando, sobre todo en la expresión de los rostros de sus comitentes, el instante más natural. | In his group and individual portraits Hals captured poses and gestures with great spontaneity, particularly the expression of the faces, conveying a sense of the most natural and immediate moment. |
Los que son pequeños —en sentido evangélico— no solo son ligeros, sino que también están libres de cualquier deseo de aparecer y de cualquier pretensión de éxito; como los niños que se expresan y se mueven con espontaneidad. | One who is small—in the Gospel sense—is not only light, but is also free from any urge to show off, and from any pretense of success; like children who express themselves and move freely. |
Marisa es tan tímida que no puede actuar con espontaneidad. | Marisa is so shy that she can't act spontaneously. |
Trabajaron con espontaneidad y quedamos muy contentos. | They worked with spontaneity and were very happy. |
A veces en sus obras parecen germinar las formas con espontaneidad vital. | Forms with vital spontaneity seem to germinate at times in her works. |
El más importante fue que tuvimos el espíritu de jugar juntos, con espontaneidad. | The most important is that we had the spirit to play together, with spontaneity. |
El alcohol nos desinhibe y nos permite actuar con espontaneidad. | Alcohol lets us behave with spontaneity. |
La moción interior, nacida con espontaneidad, parece protegida de todo viento contrario. | This internal spontaneous motion apparently is protected against any contrary wind. |
Si un pastor predica con espontaneidad y franqueza, algunos lo alaban personalmente. | If a minister preaches with freedom, some will praise him to his face. |
Insista en que deben hacerlo con espontaneidad y ser muy honestos consigo mismos. | Highlight the fact that they should do this spontaneously and be very honest with themselves. |
He oído mucho esta queja a la predicación con espontaneidad desde que entré al ministerio. | I have heard much of this objection to extempore preaching ever since I entered the ministry. |
Pero hay objeción a la predicación con espontaneidad, que si los ministros no escriben, no piensan. | But it is objected to extemporaneous preaching, that if ministers do not write, they will not think. |
Las almas que sienten la moción interior y son atraídas poderosamente por ella responden con espontaneidad a la vocación. | Those souls that feel that internal motion and are powerfully attracted by it respond spontaneously. |
Rara vez hablan con espontaneidad y contestan a las preguntas con respuestas cortas, sin ningún detalle. | They may only rarely speak spontaneously and may answer questions with short answers that provide no detail. |
Uno lleva al otro a romper sus hábitos cotidianos y a actuar con espontaneidad y creatividad. | You snap each other out of your usual habits and you act spontaneously and creatively. |
Comunicarse oralmente con espontaneidad con uno o varios clientes o proveedores, en la prestación de servicios turísticos. | To be able to communicate spontaneously with customers and suppliers in the provision of tourist services. |
Fueron demasiado pesados que maniobrar y no fue posible hacerle mover con agilidad, con espontaneidad. | They were too much heavy to be maneuvered and it was not possible to make to move her with agility, with naturalness. |
