con empleo
- Ejemplos
22 Trabajador por cuenta ajena con empleo temporal/contrato de duración determinada | 22 Employee with a temporary job/work contract of limited duration |
La economía mundial llegaría a estar estabilizada con empleo total para todos. | The world economy would become stabilized with full employment for all. |
21 Trabajador por cuenta ajena con empleo fijo/contrato de duración indeterminada | 21 Employee with a permanent job/work contract of unlimited duration |
Son más las mujeres que los hombres con empleo a tiempo parcial en Islandia. | There are more women than men in part-time employment in Iceland. |
Trabajador por cuenta ajena con empleo temporal o contrato de duración determinada | Employee with temporary job/work contract of limited duration |
De esta población con empleo, aproximadamente un 11% trabajaba en la administración pública. | Of that employed population, approximately 11% worked in the Civil Service. |
Prioridad para los trabajadores calificados con empleo existente o alto potencial para empleo temprano. | Priority for skilled workers with existing employment, or high-potential for early employment. |
En consecuencia, el 3,2% del total de personas con empleo realizaba trabajo adicional en 2004. | Accordingly, 3.2% of all employed persons performed additional work in 2004. |
¿La ayuda está relacionada con empleo protegido? | Does the aid refer to sheltered employment? |
En estos asentamientos se instalan a largo plazo residentes de tipo urbano, algunos con empleo y muchos desempleados. | The settlements are home to long-term urban residents, some employed and many unemployed. |
En el año 2000, las mujeres con empleo de jornada completa ganaban € 3,80 por hora menos que los hombres. | In 2000 women in full-time employment earned €3.80 per hour less than men. |
Por lo tanto, aproximadamente el 10% de las personas con empleo que desempeñaban un trabajo adicional, lo hacían a tiempo completo. | Thus, approximately 10% of employed persons performing additional work did it full-time. |
Los niveles de desempleo son elevados y en la mayoría de las familias solo hay una persona con empleo retribuido. | Levels of unemployment are high. In most families only one person is in gainful employment. |
Ingresos mensuales medios de las personas con empleo, por raza, en las zonas metropolitanas (diciembre de 1998, en reales) | Average monthly income for employed workers, by race, metropolitan areas (December 1998 reales) |
En Polonia, por ejemplo, más del 17 % de las personas con empleo trabajaban en 2005 en el sector agrícola. | In Poland, for example, in 2005 over 17% of employed people were working in agriculture. |
La mayoría de las mujeres con empleo sigue realizando las actividades que tradicionalmente desempeñan las mujeres. | The majority of employed women continue to work in occupations in which women have traditionally been concentrated. |
Pero el desarrollo económico sostenible solo es posible si incluimos a las personas con empleo, a los ciudadanos. | However, sustainable economic development is only possible if we bring the employed - the people - with us. |
El personal docente con empleo permanente debe tener título profesional, o de maestría o doctorado. | Teachers on permanent employment have to be in possession of a professional qualification, or a Masters or Doctorate degree. |
En suma, las políticas mesoeconómicas y microeconómicas que aquí se proponen para impulsar el crecimiento con empleo de calidad son las siguientes. | To sum up, the following mesoeconomic and microeconomic policies are proposed to promote growth with quality employment. |
Se está intentando desatar este nudo gordiano con empleo parcial y temporal y compartiendo trabajos entre varios trabajadores. | An attempt is being made to untie this Gordian knot with part-time and temporary employment and by sharing jobs between several workers. |
