con el fin de proveer

Popularity
500+ learners.
En las intersecciones de la calle, limpiaba parabrisas con el fin de proveer para mí mismo.
At light intersections, I cleaned windshields in order to provide for myself.
En el año 1969 se fundó FOHAMA ELECTROMECÁNICA SRL con el fin de proveer equipos eléctricos.
In the year 1969 FOHAMA ELECTROMECÁNICA SRL was founded In order to provide electrical equipment.
En el incidente mencionado en Meriba, Moisés golpeó la roca con rabia, con el fin de proveer agua para el pueblo.
In the aforementioned incident at Meribah, Moses struck the rock in anger in order to provide water for the people.
Asimismo recibió una beca de investigación Deborah T. Portiz de Interés Público en Derecho con el fin de proveer Servicios Legales en Nueva Jersey.
She was also a Deborah T. Portiz Public Interest Law Fellow at Legal Services of New Jersey.
PokerStars ha celebrado un acuerdo con Rational Social con el fin de proveer y administrar las Fichas virtuales que se usarán en el Servicio.
PokerStars has entered into an agreement with Rational Social to provide and operate the Virtual Chips for use in the Service.
Por consiguiente, las escuelas tomarán las medidas que sean pertinentes con el fin de proveer a los estudiantes y al personal escolar un ambiente seguro y ordenado.
Therefore, schools will take appropriate actions in an effort to provide students and staff a safe and orderly environment.
Las válvulas y las bombas Smart son soluciones de próxima generación que ofrecen datos e información con el fin de proveer una producción confiable y rentable.
Smart valves and pumps are next generation solutions delivering data and information in order to provide reliable and cost-efficient production.
La Iniciativa de Proyectos EUROBATS (EPI) comenzó en 2008 con el fin de proveer financiación a pequeños y medianos proyectos de conservación relativos a los murciélagos.
The EUROBATS Projects Initiative (EPI) was launched in 2008 to provide funding for small- to medium-sized conservation projects relating to bats.
Esta inversión y adición se llevó a cabo con el fin de proveer una Experiencia Vacacional Lifestyle para los socios y huéspedes que siguen un régimen Kosher.
This investment and addition was done in order to provide a Lifestyle Vacation experience for both Members and guests who keep Kosher.
Google planea invertir 1.000 millones de dólares en lanzar 180 pequeños satélites al espacio con el fin de proveer acceso a Internet en los lugares mas recónditos.
Google planea invertir 1.000 million to launch 180 small satellites into space in order to provide Internet access in the most remote places.
Los cursos se articulan con el fin de proveer las herramientas necesarias para comprender el idioma y ser capaz de comunicar desde la primera clase.
The courses aim to provide students with the basic skills needed to understand the language and communicate from the very first class.
El programa adware recoge información acerca de usted con el fin de proveer de usted ofrece emparejar a sus intereses y mejorar la calidad del servicio.
The adware program collects information about you for the purpose of providing you with offers matching your interests and improving the quality of the service.
Integrar Red Hat Ceph Storage con OpenStack Configurar una nube OpenStack para usar Ceph con el fin de proveer almacenamiento de imágenes, objetos, archivos y en bloques.
Integrate Red Hat Ceph Storage with OpenStack Configure an OpenStack cloud to use Ceph to provide image, block, object, and file storage.
El centro de asistencia médica de Air Canada asigna los asientos manualmente por adelantado con el fin de proveer espacio para su discapacidad.
Seats are assigned manually in advance of flight by the Air Canada Medical Services Desk with the purpose of accommodating your disability.
La AAI se fundó el año de 1929 con el fin de proveer una educación estadounidense de calidad para los niños de misioneros que residían en el Ecuador.
The Alliance Academy was founded in 1929 to provide a quality, U.S.-style education for the children of missionaries living in Ecuador.
Las instalaciones utilizadas para el desembarque deben tener 2.5 - 3 m de ancho con el fin de proveer al animal con una clara salida hacia el corredor (Fig.
Width Facilities used for unloading only should be 2.5-3 in wide to provide the animals with a clear exit to the alley (Fig.
Esta información es necesaria para fines técnicos con el fin de proveer correctamente el contenido solicitado por usted y su recolección es un aspecto inevitable de la utilización de sitios web.
This information is necessary for technical purposes in order to correctly deliver the content requested by you and its collection is an unavoidable aspect of using websites.
Las ciudades inteligentes utilizan IoT para reducir los costos y el consumo de recursos, y para aumentar la seguridad con el fin de proveer una mejor calidad de vida para los ciudadanos.
Smart cities are using IoT to reduce costs and resource consumption and increase safety to provide a higher quality of life for citizens.
Además, en el campus de la universidad nacional se ha creado un centro de asesoría de pares con el fin de proveer un lugar donde los estudiantes puedan obtener información sobre planificación familiar.
Additionally, a peer-counselling centre has been established at the national college campus to provide a place where students can obtain information on family planning.
La ICM está enviando una ayuda inmediata a sus afiliados de Chile, destinada a proveer auxilio humanitario con el fin de proveer lo esencial a los miembros sindicales.
BWI is sending some immediate aid to its affiliates in Chile, which is aimed at providing humanitarian relief in order help provide some basic needs for union members.
Palabra del día
el estornudo