con el codo

Sí, me golpearon con el codo jugando al baloncesto.
Yeah, I got elbowed playing basketball.
Necesita más lugar con el codo.
He needs the extra elbow room.
Estaba agotado, me resbalé, estaba cambiando mi postura, y la golpeé con el codo.
I got tired, I slipped, I was shifting my position, and my elbow hit her.
Con el codo aquí, así.
Elbow up here, like that.
Guía con el codo para llevar tu mano dominante hacia adelante.
Lead with your elbow to bring your dominant hand forward.
Estaba jugando a béisbol, alguien me dio con el codo.
I was playing baseball, someone hit me with their elbow.
Usted lo encendió aproximadamente una hora atrás con el codo.
You turned it on about an hour ago with your elbow.
Si lo hacen con el codo, ¿dónde estaría?
If you reach with your elbow, where would it be?
El primer impacto fue con el codo.
The first impact was with the elbow.
Sigue haciendo esa cosa con el codo.
He keeps doing this thing with his elbow.
Cúbrase la boca y nariz con el codo cuando estornude o tosa.
Cover your mouth and nose with your elbow when you sneeze or cough.
Cubrirse la boca y la nariz con el codo al toser o estornudar.
Covering the mouth and nose with their elbow when coughing or sneezing.
Si se necesitase, incluso con el codo.
If need be, even with your elbow.
Ahora saludamos a los demás con el codo.
Now let's greet each other with our elbows.
Ha caído sobre mí con el codo.
He landed on me with his elbow.
El me dio con el codo, y nadie le ha recriminado.
He elbowed me in the face, and no one even called it.
Sí, no puedo crer que tu me diste con el codo en el ojo.
Yeah, I can't believe you elbowed me in the eye.
Al menos solo te dio con el codo.
At least you only got the elbow.
Trabajando con el codo, más que otra cosa.
Working your elbow more than anything else.
Ni siquiera sabemos si las rozó con el codo o les hizo algo.
We don't even know that he nudged them or anything.
Palabra del día
la almeja