con el castigo
- Ejemplos
Estoy en un pérdida de dar con el castigo adecuado. | I'm at a loss coming up with proper punishment. |
Hasta la fecha, la política se ha centrado en cambiar las actitudes de los padres y la compresión de los problemas asociados con el castigo físico, y en ofrecerles otras soluciones más apropiadas. | The policy focus to date has been on changing parent's attitudes and understanding of the problems associated with physical punishment and offering them alternatives as the most appropriate course. |
Efectos similares pueden también demostrarse con el castigo (Honig and Slivka, 1964). | Similar effects were also demonstrated with punishment (Honig and Slivka, 1964). |
Era una manera de hacer equivalente el daño con el castigo. | It was a way to equivalently compare harm with punishment. |
En conciencia, no podía cooperar con el castigo. | I could not in conscience cooperate with the punishment. |
¿Se equipara incluso el encarcelamiento temporal con el castigo? | Do we equate even temporary incarceration with punishment? |
Oh, bueno, podrá seguir con el castigo cuando vuelva. | Oh, well, we can carry on with that when she returns. |
Cargó con el castigo de nuestros pecados- el castigo que nosotros nos merecemos. | He took the punishment for our sins--the penalty we deserve. |
Sí, de acuerdo que la marquesa se pasó con el castigo. | Yes, I agree that the Marquise went too far on the punishment. |
Los padres a menudo preguntan cómo me relaciono con el castigo. | Parents often ask how I feel about penalties. |
No, me quedo con el castigo de una semana. | No, i'll take the week grounding. |
Junto con el castigo de los autores, también es necesario promover la reconciliación nacional. | When punishing the perpetrators, it is also necessary to promote national reconciliation. |
No, me quedo con el castigo de una semana. | No, i'll take the week grounding. |
De modo que el rito, que principia con el castigo, termina con el aplacamiento. | Thus the ritual that begins with punishment ends with appeasement. |
¡Sigue adelante con el castigo! | Go on with the punishment! |
¿Qué ha pasado con el castigo? | What happened to grounded? |
¿Se ha emprendido alguna campaña pública o privada de sensibilización en relación con el castigo corporal? | Had any public or private awareness-raising campaigns been launched with respect to corporal punishment? |
Pero eso no es nada comparado con el castigo que se temía si me contaba la verdad. | But that was nothing compared to the punishment he feared if he told me the truth. |
Si alguien intenta contactar con ella, los castigaré con el castigo más severo. | If there is anyone who tries to contact her, I will punish them with the most severe punishment. |
Un uso con sentido negativo que está relacionado con el castigo eterno de los malos se encuentra en Is. | A negative-oriented use related to the eternal punishment of the wicked is found in Isa. |
