con el castigo

Estoy en un pérdida de dar con el castigo adecuado.
I'm at a loss coming up with proper punishment.
Hasta la fecha, la política se ha centrado en cambiar las actitudes de los padres y la compresión de los problemas asociados con el castigo físico, y en ofrecerles otras soluciones más apropiadas.
The policy focus to date has been on changing parent's attitudes and understanding of the problems associated with physical punishment and offering them alternatives as the most appropriate course.
Efectos similares pueden también demostrarse con el castigo (Honig and Slivka, 1964).
Similar effects were also demonstrated with punishment (Honig and Slivka, 1964).
Era una manera de hacer equivalente el daño con el castigo.
It was a way to equivalently compare harm with punishment.
En conciencia, no podía cooperar con el castigo.
I could not in conscience cooperate with the punishment.
¿Se equipara incluso el encarcelamiento temporal con el castigo?
Do we equate even temporary incarceration with punishment?
Oh, bueno, podrá seguir con el castigo cuando vuelva.
Oh, well, we can carry on with that when she returns.
Cargó con el castigo de nuestros pecados- el castigo que nosotros nos merecemos.
He took the punishment for our sins--the penalty we deserve.
Sí, de acuerdo que la marquesa se pasó con el castigo.
Yes, I agree that the Marquise went too far on the punishment.
Los padres a menudo preguntan cómo me relaciono con el castigo.
Parents often ask how I feel about penalties.
No, me quedo con el castigo de una semana.
No, i'll take the week grounding.
Junto con el castigo de los autores, también es necesario promover la reconciliación nacional.
When punishing the perpetrators, it is also necessary to promote national reconciliation.
No, me quedo con el castigo de una semana.
No, i'll take the week grounding.
De modo que el rito, que principia con el castigo, termina con el aplacamiento.
Thus the ritual that begins with punishment ends with appeasement.
¡Sigue adelante con el castigo!
Go on with the punishment!
¿Qué ha pasado con el castigo?
What happened to grounded?
¿Se ha emprendido alguna campaña pública o privada de sensibilización en relación con el castigo corporal?
Had any public or private awareness-raising campaigns been launched with respect to corporal punishment?
Pero eso no es nada comparado con el castigo que se temía si me contaba la verdad.
But that was nothing compared to the punishment he feared if he told me the truth.
Si alguien intenta contactar con ella, los castigaré con el castigo más severo.
If there is anyone who tries to contact her, I will punish them with the most severe punishment.
Un uso con sentido negativo que está relacionado con el castigo eterno de los malos se encuentra en Is.
A negative-oriented use related to the eternal punishment of the wicked is found in Isa.
Palabra del día
la fiesta de traje