con el borde de
- Ejemplos
Incluso el dinero apostó con el borde de casa del 1.414 %. | Even money bet with the house edge of 1.414%. |
Su cabeza golpeó con el borde de la mesita de café. | Slammed his head on the edge of the coffee table. |
Puede alinear todos los objetos con el borde de la hoja. | You can align all of your objects with the edge of the sheet. |
Su paisaje requiere de herramientas que lidiar con el borde de la conocida. | Your landscape requires tools that deal with the edge of the known. |
Ella tiene puesto Su bello manto blanco con el borde de oro. | She has on Her beautiful white mantle with the trimming of gold. |
Mantén el pliegue central en forma perpendicular con el borde de la mesa. | Keep the center crease perpendicular to the edge of the table. |
Lay lados derecho junto con el borde de la manga. | Lay RIGHT SIDES together with the SLEEVE edge. |
En comparación con otras apuestas allí existen apuestas con el borde de cámara baja. | In comparison with other bets there exist bets with the lower house edge. |
Te habrás excedido si chocas con el borde de la acera. | If you hit the curb, you've gone too far. |
Tiene la puntera abierta con el borde de licra para evitar roces y molestias. | It has the CAP open with the edge of Lycra to avoid friction and discomfort. |
Dobla la esquina derecha inferior hacia arriba para juntarla con el borde de la pestaña. | Fold the bottom right corner upwards to meet the edge of the flap. |
Una incluso está limpiando el sudor de su frente con el borde de su traje. | One is even wiping sweat from her brow with the edge of her gown. |
El cochinillo debe salir crujiente para poder trincharlo con el borde de un plato. | The pork must be crunchy to be cut up with the edge of a dish. |
Muy bien, el borde de la sábana coincide con el borde de la cama. | All right, the top of the sheet, matches the top of the bed. |
¡Es necesario cortar cuidado! sin tocar con el borde de la razón. | It is necessary to cut cautiously, without touching a basis edge.. |
Al salir, Eldridge se cortó en el hombro con el borde de hojalata. | Eldridge nicked his shoulder on the sharp edge of the tin at the entrance. |
Coloca el pliegue de modo que se encuentre en forma perpendicular con el borde de la mesa. | Position the crease so that it's perpendicular to the edge of the table. |
En todas las juntas con el borde de fábrica pegadosrefuerzo de ancho de malla de 80 a 100 mm. | In all joints with the factory edge gluedreinforcing mesh width of 80-100 mm. |
...¡con el borde de la mesa! | With the end table! |
Raspe con una uña o con el borde de una tarjeta de crédito para sacar el aguijón. | Use a fingernail or credit card edge to scrape it off. |
