con desconfianza
- Ejemplos
La criatura marrón miró a Gohiro y Seiko con desconfianza. | The brown creature eyed Gohiro and Seiko suspiciously. |
Nuestros nuevos empujes, y el vecino nos comprueba hacia fuera con desconfianza. | Our new digs, and the neighbour checks us out suspiciously. |
El pueblo y sus gobernantes se veían con desconfianza. | There was little confidence existing between the people and the rulers. |
Xena lo mira con desconfianza. | Xena looks at him distrustfully. |
Incluida la cristiandad medieval tomada como modelo por esos cristianos que miraban con desconfianza a todo el mundo moderno y contraponían verdad y libertad, acabando por adherirse a todo auto ritarismo clerical. | Including medieval Christendom assumed as model for those Christians who looked askance at the whole modern world and set truth and freedom apart, eventually espousing every possible clerical authoritarianism. |
El mercado del lujo miró con desconfianza la presentación en sociedad realizada en París del Vertu, primer móvil joya que salió al mercado, y fue calificado por Vogue como objeto de culto. | The luxury market looked askance at the launch in Paris of the Vertu, the first luxury mobile to arrive on the market, described by Vogue as a cult object. |
Si alguien es agresivo, actúa con desconfianza o te hace sentir incómodo, infórmeselo a un coordinador del equipo de WNBR oa alguien que pueda pedirle que se retire y le dé espacio personal a las personas. | If someone is aggressive, acting suspiciously, or making you feel uncomfortable, please tell a WNBR team coordinator or someone who can ask them to back off and give people personal space. |
El policía miró a los adolescentes con desconfianza. | The police officer looked at the teenagers suspiciously. |
En el libro del Génesis la ciudad se ve con desconfianza. | In the Book of Genesis, cities are viewed with mistrust. |
Otro grupo de ciudadanos miran hacia la integración en Europa con desconfianza. | Another group of citizens look at European integration with distrust. |
Incluso algunos miembros de mi familia me miraban con desconfianza. | Even my family members looked at me in disbelief. |
En algunas partes de nuestra comunidad somos vistos con desconfianza. | We are held in suspicion in some parts of our communities. |
Mientras que todo el mundo me mira con desconfianza. | Whereas everyone looks at me with suspicion. |
El príncipe mira a Gabrielle con desconfianza. | The prince looks at Gabrielle in disbelief. |
Los consumidores miraban con desconfianza o incluso desprecio los productos a base de hierbas. | Consumers looked with suspicion or even contempt for the herbal products. |
Nos miran, con razón o sin ella, con desconfianza. | They regard us with distrust, rightly or wrongly. |
La exposición fue recibida con desconfianza por el público y por la crítica. | The exhibition was greeted with reserve by the public and the critiques. |
Renueven su gozo por una vida que parece tan densa con desconfianza, ilusiones y falsedades. | Renew your joy for a life that seems so thick with mistrust, illusions and falsehoods. |
El nombramiento de Bolzano fue visto con desconfianza por los gobernantes de Austria en Viena. | The appointment of Bolzano was viewed with suspicion by the Austrian rulers in Vienna. |
Quien ha cometido algún error no puede ser mirado con desconfianza para toda la vida. | Who made a mistake cannot be regarded with suspicion for a lifetime. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!