con creces

Grecia pagará con creces por la intervención del FMI.
Greece will pay dearl for the intervention of the IMF.
Ginebra goza de un protagonismo internacional que supera con creces su tamaño.
Geneva enjoys an international prominence that far outstrips its size.
Bulgaria (52) y Rumania (49) sobrepasan con creces el promedio comunitario.
Bulgaria (52) and Romania (49) greatly exceed the EU average.
VIP Club:- La lealtad es recompensado con creces en el Real Planeta Casino.
VIP Club:- Loyalty is richly rewarded in Royal Planet Casino.
La prevalencia se había duplicado con creces desde 1992.
The prevalence had more than doubled since 1992.
Por último, el fondo de pensiones paga con creces.
Lastly, the pension fund pays out handsomely.
La lealtad es recompensado con creces en el Real Planeta Casino.
Loyalty is richly rewarded in Royal Planet Casino.
En 2007, en México se duplicaron con creces, pasando a 48,2 toneladas.
In 2007, Mexico's seizures more than doubled, to 48.2 tons.
Confio que el Sirius nos va a recompensar con creces!.
I trust that Sirius will reward us amply!.
Pero los beneficios superan con creces el costo.
But the benefits far outweigh the cost.
Su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
Uno de ellos, el Kaioshin del Sur, superaba con creces su fuerza.
One of them, the Kaioshin of the South, far exceeded his strength.
Ahora bien, el número de candidaturas excede con creces los puestos disponibles.
The number of nominations, however, greatly exceeds the places available.
Los beneficios resultantes superarán con creces los costes financieros.
The ensuing benefits will greatly exceed the financial cost.
¡Tengo que pagar con creces por ella en mi vida!
I have had to pay heavily for that weakness in my life!
Resuelve el enigma a tiempo y serás recompensado con creces!
Solve the riddle timely and you will be rewarded handsomely!
La duración de muchas misiones especiales supera con creces los cuatro años.
Many special missions have a lifespan well beyond four years.
Y es hora de devolver el favor con creces.
And now it's time to return the favor with interest.
El resultado es un reloj superando con creces las expectativas.
The result is a watch far exceeding the expectations.
La experiencia en este apartamento superó con creces nuestras expectativas.
Our experience with this apartment exceeded our expectations by far.
Palabra del día
oculto