con cortesía

Popularity
500+ learners.
Él siempre respondió mis preguntas con cortesía y claramente.
He always answered my many questions courteously and clearly.
Nos trataremos con cortesía, al menos por un tiempo.
We're going to remain civil, at least for a little while.
Ambas fueron recibidas con cortesía pero sin entusiasmo.
Both were received politely but without enthusiasm.
Veamos, ¿puedes recibir a los invitados con cortesía?
Now, can you greet the guests politely?
El Sr. Rajab declaró que fue tratado con cortesía durante y después del interrogatorio.
Mr Rajab has stated that he was treated courteously during and after the interrogation.
Los consulados de los Estados miembros asegurarán que los solicitantes sean recibidos con cortesía.
Member States’ consulates shall ensure that applicants are received courteously.
Si lo hacen, decir no con cortesía.
If they do, say no politely again.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Tiene que pedírmelo con cortesía porque ha sido un día difícil.
You have to ask nicely, because I've had a rough day. My girlfriend-
Les dijo con cortesía, 'lo que sucede a Juan no es asunto vuestro'.
Politely He told them 'what happens to John is not your business'.
A quién tratar con cortesía, a quién con rudeza.
Whom to treat politely, whom rudely.
Tiene que pedírmelo con cortesía porque ha sido un día difícil.
You have to ask nicely, because I've had a rough day. My girlfriend—
La vence de manera decisiva, con cortesía, con amor.
Defeat it decisively, courteously, lovingly.
No se lo estoy pidiendo con cortesía.
I'm not asking you politely.
Dilo con cortesía, pero ¡en serio!
Say it politely, but mean it!
Aprendamos a relacionarnos con cortesía en las diferentes situaciones sociales que enfrentamos.
We can learn to relate with others courteously in different situations in which we find ourselves.
Todo esto se puede expresar con firmeza pero con cortesía, que es lo que el Parlamento está haciendo hoy.
That can be expressed firmly but courteously, as Parliament is doing today.
A – Actúa con cortesía y no digas cosas en línea que no dirías en la vida real.
Act politely and don't say things online that you wouldn't say in real life.
A los pacientes nuevos se les proporcionan automáticamente formularios de historial médico, y las preguntas se responden con cortesía y precisión.
New patients are automatically given medical history forms, and questions are answered courteously and accurately.
El equipo se ocupa igualmente de un problema pequeño o grande y responde con cortesía, rapidez y profesionalidad.
The team deals equally easily with a small problem or a large one and answers courteously, quickly and professionally.
Palabra del día
la pista de patinaje