con complicidad
- Ejemplos
Sonrió con complicidad a su hermana, que se mostró aliviada. | He smiled wickedly at his sister, who shared his joy. |
Él rió con complicidad, y cuando sonó su móvil, contestó. | He laughed knowingly, and when his cell phone rang, he flipped it open. |
La mujer mayor sonrió con complicidad. | The older woman smiled knowingly. |
Después de una disputa con Estados Unidos, Trujillo fue asesinado en 1961, probablemente con complicidad de la CIA. | After a dispute with the U.S., he was assassinated in 1961, probably with CIA complicity. |
Este es el relato de un padre, y Matt Damon, en el papel de Benjamin Mee, lo interpreta con complicidad. | This is a father's tale, and Matt Damon, as Benjamin Mee, plays him knowingly. |
Eduard Fernández, María Muñoz y Pep Ramis se conocen desde hace años y con el tiempo han seguido sus propias trayectorias y los trabajos del otro, siempre con complicidad y admiración mutuas. | Eduard Fernández, María Muñoz and Pep Ramis have known each other for years and they have been following the other's trajectories and works, always with mutual complicity and admiration. |
Sin embargo, la ocupación turca y sus mercenarios, en este día y con complicidad internacional, bombardearon las áreas seguras que están abarrotadas de civiles y ocuparon la ciudad de la paz en medio del silencio internacional. | However, the Turkish occupation and its mercenaries have, on this day and with international complicity, bombed the safe areas that are overcrowded with civilians and occupied the city of peace amidst international silence. |
El Maestro de la Tierra miró a Nakamuro con complicidad. | The Master of Earth glanced at Nakamuro with a knowing look. |
Me encanta una mujer con tripas, con energía, con complicidad. | I love a woman with guts, with power, with confidence. |
Natalia y Verónica se miraron con complicidad. | Natalia and Veronica looked at each other with complicity. |
A medida que le formulaba la pregunta Siza se rió con complicidad. | As I formulated the question Siza laughed with complicity. |
He visto a mujeres que se ayudaban entre sí con complicidad. | I've seen women helping each other with complicity. |
Le devolví la sonrisa y pregunté con complicidad por el estado del suyo. | I returned her smile and asked with complicity about her state. |
Y él sonrió con complicidad, ni siquiera protestó. | And he smirked; he didn't even protest. |
Muchos de los abusos reportados, generalmente involucran a empresas privadas con complicidad del Estado. | Many of the abuses reported usually involve private business and state complicity. |
Miró a Kakita con complicidad, haciéndole un gesto para que se adelantase. | He regarded Kakita with a knowing look, gesturing for him to step forward. |
Una multitud de Espíritus desencarnados transita con complicidad en todos los ambientes de la Tierra. | A crowd of disembodied (discarnate) spirits moves with complicity in all environments of Earth. |
Alianza para cooperar y cocrear, con complicidad y proximidad, desde la diversidad y la independencia. | An alliance to cooperate and co-create, with engagement and closeness, through diversity and independence. |
El dramatismo de estas situaciones es contemplado, si no con complicidad, sí al menos con tolerancia. | The tragedy of these situations is viewed, if not with complicity, at least with tolerance. |
Ha comenzado la mujer con complicidad. | He has started knowing woman. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!