con brusquedad

Se trata de llenar el Hash-maker, dejarlo en el congelador una hora y, al sacarlo, moverlo arriba y abajo con brusquedad durante unos 10 minutos.Obtendremos entre una y dos dosis de primera calidad.
It is filling the hash-maker, leave it in the freezer an hour and, to remove, move up and down sharply for about 10 minutes. We will get between one and two doses of first quality.
"Entonces, ¿qué es lo que quiere?", dijo el hombre con brusquedad.
"So, what is it that you want?," the man snapped.
"¡He dicho que ya basta!", dijo su padre con brusquedad.
"I said, that's enough!" her father snapped.
Parecía preocupado o molesto, y nos habló con brusquedad sin motivo aparente.
He seemed to be worried or upset, and he talked harshly to us, for no apparent reason.
"Déjese de actuar como una princesa. Aquí no es nada especial", dijo el carcelero con brusquedad.
"Stop acting like a princess.You're nothing special here," the prison guard said harshly.
Uno podría hacer una respiración larga con brusquedad e incluso con ruido.
One could make a long breath abruptly and even noise.
Para usar una correa de forma segura, no la jales con brusquedad.
In order to use a leash safely, don't pull on it sharply.
La escena anteriormente descrita se corta con brusquedad.
The previously described scene cuts out abruptly.
El hombre se rió con brusquedad.
The man laughed roughly.
No les hables con brusquedad innecesariamente.
Don't snap at them unnecessarily.
Álvaro se levantó con brusquedad y me miró.
He looked at me with confusion.
El amor tiene un día largo, fatigoso y desesperante en la oficina, y no reacciona con brusquedad ni mal genio.
Love has a long, hard, frustrating day at the office, yet doesn't get snappy and short-tempered.
Agarró con brusquedad el maletín que contenía las cápsulas que ella había preparado, gesto que la asustó.
He grabbed the suitcase containing the capsules that Bulma had prepared with a sudden gesture that startled Bulma.
Liam no lo permitiría, diciendo que sin la banda, Charlie no era nada, y le echó con brusquedad de la habitación.
Liam refused, saying that without the band, Charlie was nothing, and he stormed out of the room.
Luz María le dijo a su marido que se quedara quieto, mientras ella corría fuera de la casa, giró con brusquedad y corrió los pocos metros desde su casa hasta el lugar de la fiesta.
Luz María told her husband to stay put, bolted out the door, made a sharp right and ran the few yards from her house to the party.
No le hice más que una simple pregunta al policía, pero me habló con brusquedad.
I just asked the police officer a simple question, and he snapped at me.
Cuando le pregunté a esa mujer si el asiento de al lado estaba ocupado, me habló con brusquedad.
When I asked that woman if the seat beside her was taken, she snapped at me.
Palabra del día
permitirse