con bigotes

Popularity
500+ learners.
Me parecía que aquellos jóvenes barbudos y con bigotes que iban en el bus andaban en cosas peligrosas y valientes.
It seemed to me that those bearded and mustached young people in the bus were doing dangerous and brave things.
La escultura representa a un taxista pelado y con bigotes, que se apoya sobre el techo de su taxi: un clásico Siam Di Tella.
The sculpture depicts a bald and mustachioed driver, which rests on the roof of his cab: a classic Siam Di Tella.
De Bárbaros lleno de rabia con bigotes gloriosos a PYROMANIAC magos, levantar su propio ejército y llevar a tu clan a la victoria!
From rage-­filled Barbarians with glorious mustaches to pyromaniac wizards, raise your own army and lead your clan to victory!
De Bárbaros lleno de rabia con bigotes gloriosos de PYROMANIAC magos, aumentar su propio ejército y llevar a tu clan a la victoria!
From rage- filled Barbarians with glorious mustaches to pyromaniac wizards, raise your own army and lead your clan to victory!
Además tenía un ligero tinte rojizo en la cara y no tenía barba, mientras que en varias actuaciones, como en famoso mosaico de Pompeya, ilustrado con bigotes característicos.
In addition he had a slight reddish tint in person and had no beard, While in several performances, as in famous mosaic of Pompeii, illustrated with typical sidebar.
Se ha probado que los hombres con bigotes son más persuasivos.
It's been proven that men with mustaches are more persuasive.
Un hombre con bigotes me recibió: Su padre.
A man with a moustache welcomed me: your father.
No es fácil lidiar con bigotes como ese.
It is not easy to deal with mustaches like that one.
¿Has comido carne con queso con bigotes?
Have you ever eaten a cheesesteak with a mustache?
¿Has comido carne con queso con bigotes?
Have you ever eaten a cheesesteak with a mustache?
Uno con bigotes, otro con barba.
The one with a moustache and the one with a beard.
¿Cómo es besar a alguien con bigotes?
How's kissing someone with a mustache? Don't know.
Una figura humana que porta una máscara con bigotes y una cabeza adornada con tiras sinuosas.
A human figure wearing a mask with whiskers and a headdress with twisted bands.
Los camareros llegaron vestidos como loros con diferentes capas de plumas pintadas o bien de gatos peludos con bigotes.
These waiters came dressed as parrots in layers of painted feathers, or as furry cats with whiskers.
Una foto carnet de la época revela a un hombre con bigotes curvados hacia arriba, el pelo tirante, la mirada hundida por el peso de las responsabilidades.
A photo card of that time shows a man with moustaches curved upwards, tense hair, the glance sunk by the weight of responsibility.
Ellos repartieron posavasos con bigotes a sus clientes y les pidieron compartir su foto con el bigote con los hashtags del restaurante (#statestache, #joesmos, #castlestache).
They provided mustache coasters and asked each and every free Instagram follower to share their mustache pic with the restaurant's tags (#statestache, #joesmos, #castlestache).
Entre los rudos hombres de guerra y los elegantes caballeros resaltaban los hábitos negros de ciertos eclesiásticos con bigotes y barbillas, ostentando altos bonetes de borla.
Among the rude men of war and the elegant caballeros, a few ecclesiastics with mustaches and small beards, wearing tasseled clerical hats, stood out conspicuously.
Por lo que Movember 2006 no se dio, los cuatro fundadores, bueno, hubiéramos quebrado, hubiéramos estado en la calle, sentados en la acera con bigotes.
So if Movember 2006 didn't happen, the four founders, well, we would've been broke, we would've been homeless, sitting on the street with mustaches.
Abuelito Pancho – Un muñeco con bigotes blancos, parcialmente calvo con lentes clásicos de borde de alambre que viste la tradicional guayabera y pantalones azules.
Abuelito Pancho–The grandfather doll. Featuring a balding white hairline and bushy mustache, he wears classic, wire rim vintage glasses, a traditional yellow guayabera shirt and blue trousers.
Y el soldado, con bigotes de felino y pasmosos juramentos,celoso de su honra, vehemente y peleón,buscando la burbuja de la famahasta en la boca del cañón.
Then a soldier, Full of strange oaths and bearded like the pard, Jealous in honour, sudden and quick in quarrel, Seeking the bubble reputation Even in the cannon's mouth.
Palabra del día
brillante