comunque
- Ejemplos
Vas a estar bien comunque (de todos modos). | You'll pull through in any case. |
Voy a hacer todo lo posible para merecer suestima, quizás excesiva, ma cercherò comunque di esserne degno e di non deluderti. | I will do everything possible to deserve your esteem, perhaps excessive, ma cercherò comunque di esserne degno e di non deluderti. |
El principal lugar de culto en la ciudad, sin embargo, es la Catedral de Santa María, construcción nuevos, ma comunque molto antica. | The main place of worship in the city, however, is the Cathedral of Santa Maria, newer construction, ma comunque molto antica. |
Si no te gusta el sabor de limón, puede reemplazar el mismo con el vino Marsala seco, otterrete comunque ua pasta friabile e di gusto delicato. | If you do not like the taste of lemon, you can replace the same with dry Marsala wine, otterrete comunque ua pasta friabile e di gusto delicato. |
Por suerte para mí, plano, a pesar de los incómodos asientos de Ryanair han conseguido hacerme una hora de sueño, ma è stato comunque uno dei viaggi più lunghi della mia vita. | Luckily for me, plane, despite the uncomfortable seats on Ryanair have managed to make me an hour of sleep, ma è stato comunque uno dei viaggi più lunghi della mia vita. |
Es de conocimiento comúnque dos personas pueden ver un mismo objeto y ver dos cosas muy diferentes. | It's common knowledge that two people can look at the very same object and see two very different things. |
Es esencial para llegar al sentido de la propiedad comúnque las comunidades sean informadas sobre esto y que hablen de ello. | Essential for the understanding of common property isthat the communities are informed about itand that they speak aboutit. |
Este es un gran complejo, un área comúnque es aproximadamente 785 hectáreas, no muy lejos de la ciudad de Kaluga (23 km). | This is a large complex, a common areawhich is approximately 785 hectares, not far from the city of Kaluga (23 km). |
Es esencial para llegar al sentido de la propiedad comúnque las comunidades sean informadas sobre esto y que hablen de ello. | The step from this state to realabuse resulting in the waste of common property is indeed a small one. |
Ellos aconsejan que, al sospechar la presencia de un posible incidente, la personano debe mostrar ningún interés fuera de lo comúnque pudiera llamar la atención. | They advise that, on suspecting a potential incident, you must not display any unusual interest that might draw unwanted attention. |
