comunicarles

Con este conocimiento, usted es más eficaz al comunicarles el Evangelio.
With this knowledge, you are more effective in communicating the Gospel.
La primera es para comunicarles lo que ha estado ocurriendo.
The first, is to let you know what's been happening.
¿Qué canales debemos usar para comunicarles nuestra política a los proveedores?
What channels shall we use to communicate our policy to suppliers?
Puedo comunicarles que todos los responsables han sido capturados.
I can tell you that all those responsible have been caught.
Y ése es el mensaje que trato de comunicarles a ellos.
And that's the message I try to convey to them.
Permítanme comunicarles que también constituye una prioridad para la Comisión.
Let me tell you that this is a priority for the Commission too.
Esto es lo que queremos comunicarles compañer@s de la sexta.
That is what we wanted to tell you, compañer@s of the Sixth.
Puede comunicarles la instrucción recibida de su Señor.
To them he can communicate the instruction received from his Lord.
Tengo que comunicarles que han pedido la palabra varios diputados.
I must inform you that several Members have requested the floor.
Los invité hoy aquí para comunicarles el estado de las cosas...
I invited you here today to discuss the state of things.
Lamento comunicarles que este no es el caso hoy.
I am sorry to tell you that this is not the case today.
Todos los usuarios finales recibirán un correo electrónico para comunicarles la activación.
All end-users will receive an e-mail that will announce the activation.
Puedo comunicarles que esta coordinación ha comenzado ya.
I can report to you that such coordination has already begun.
Puede comunicarles si tiene alguna necesidad dietéticas específica.
You can reach them if you need any specific diet.
Me complace comunicarles que el nombre de la empresa será...
I'm pleased to announce to you that the company's name will be...
En Sri Lanka, lamento comunicarles que se ha avanzado muy poco.
In Sri Lanka, I regret to tell you that very little has happened.
Permítanme comunicarles mis consideraciones sobre una serie de cuestiones específicas.
Allow me to convey to you my thoughts on a series of specific questions.
Puedo comunicarles algunas de las reacciones preliminares que ha despertado el informe.
I can give you some preliminary reactions to the report.
En nombre de la Comisión, puedo comunicarles que hemos aceptado estas propuestas.
On behalf of the Commission, I can inform you that we accept these proposals.
La Tierra está tratando de comunicarles esto a ustedes.
It is trying to communicate this to you.
Palabra del día
encontrarse