Resultados posibles:
comunicar
Sus conclusiones y recomendaciones se comunicarán al Consejo de Seguridad. | Their findings and recommendations will be reported to the Security Council. |
Los Estados miembros comunicarán dicha tasa fija a la Comisión. | Member States shall communicate such fixed fees to the Commission. |
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, por medios electrónicos: | The Member States shall send the Commission, by electronic means: |
Esas observaciones también se comunicarán a la Quinta Comisión. | Those views will also be transmitted to the Fifth Committee. |
Los resultados de este examen se comunicarán a los gobiernos. | The results of this review will be shared with Governments. |
Los Estados miembros comunicarán esta información a la Agencia. | The Member States shall provide this information to the Agency. |
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la siguiente información: | Member States shall communicate the following information to the Commission: |
Sus actividades se comunicarán al comité de seguimiento del IPA. | Their activities shall be reported to the IPA monitoring committee. |
Los Estados miembros comunicarán la siguiente información a la Comisión: | The Member States shall communicate the following information to the Commission: |
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión lo siguiente: | The Member States shall communicate to the Commission the following: |
Los diversos casos se comunicarán de la siguiente forma: | The different cases shall be reported in the following way: |
Tras la audición, los resultados se comunicarán inmediatamente. | After your audition, the results will be communicated immediately. |
Los Estados miembros comunicarán lo siguiente a la Comisión: | Member States shall communicate the following information to the Commission: |
Los instructores/anfitriones se comunicarán con los huéspedes en inglés. | The instructors/hosts will communicate with the guests in English. |
Los BCN comunicarán revisiones conforme a los principios siguientes: | NCBs shall report revisions in accordance with the following principles: |
Los BCN comunicarán las actualizaciones en formato de fichero XML. | NCBs shall transmit updates in XML file format. |
Los BCN comunicarán la información histórica para todas las partidas. | NCBs shall report historical information for all items. |
Se comunicarán los ajustes trimestrales correspondientes en los siguientes casos: | Relevant quarterly adjustments are reported in the following cases: |
Sus datos no se comunicarán a terceros bajo ninguna circunstancia. | Under no circumstances your data would be communicated to third parties. |
Las autoridades aduaneras comunicarán su decisión al interesado. | The customs authorities shall communicate their decision to the person concerned. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!